Page 916 - Информационное обеспечение
P. 916
при изображении белой шелковой ткани, жемчужно-перламутровый колорит созда-
вали причудливую, изысканную и грустную феерию. Это стремление к грёзе и не-
доверие к реальности, некая мистификация жизни отражали умонастроения эпохи.
Такова серия картин Ватто «Актеры итальянской комедии», «Любовь в италь-
янском театре», «Любовь во французском театре», «Актеры Комеди Франсез»,
«Жюль», «Мезетен». Эта серия открыла новую тему, ставшую одной из главных в
искусстве рококо: маскарад, театр масок, персонажи спектаклей.
Ватто создал и новый тип орнамента - с сюжетной сценой в центре и сплош-
ным кружевом вокруг, предвосхитивший стиль рокайль (от фр. rocaille - осколки
камней, раковины), легкий и элегантный, сложившийся к двадцатым годам и до-
стигший подъема к середине столетия.
Центром формирования рококо был не дворцовый парадный интерьер, а са лон
частного дома, аристократическая гостиная, где тон задавали женщины, ко торые
сделали свою повседневную жизнь искусством.
Женственность стала главным критерием красоты. А главной заботой изобра-
зительного искусства - декор помещений. Взамен классических колонн, пилястров
и капителей появились настенные панно, плафоны и «десюдепорты» («dessusde
porte») - декоративные композиции над дверными и оконными проемами. Они пред-
ставляют собой причудливый асимметричный орнамент, состоящий из цве точных
букетов, гирлянд, рогов изобилия, фигурок амуров, раковин, ленточных перепле-
тений и так называемых атрибутов - композиций из музыкальных инстру ментов,
предметов охоты и сель ского тру-
да. Вместо карниза, отде ляющего
плоскость стены от по толка, поя-
вилась падуга - плав ный, полукру-
глый переход, богато декориро-
ванный тонким орнаментальным
рельефом, выполненным из гипса
в стиле рокайль. Рельефные завит-
ки плавно переходили в роспись
золотом по белому фону, созда-
вая причудливые арабески - насы-
щенный прихотливый узор, мно-
гократно повторяющийся.
Особенностью убранства ин-
терьера в стиле рококо было ис-
пользование огромного количест-
ва зеркал, которые помещали
над камином и в многочислен-
ных про стенках между окнами.
Много кратно отражаясь, зеркала
созда вали иллюзию бесконечно-
го, театрально-зыбкого простран-
ства. Мо тив зеркала как символа
призрач ности, игры, соединения
иллюзий и реальности в искусстве
рококо приобрел ведущее значе-
ние. После перевода на француз-
Фрагмент узора в стиле рококо. ский язык сказок «Тысячи и одной
Интерьер отеля Сюбиэ. Париж ночи» мода на все экзотическое,
358

