Page 123 - La Traición de Isengard
P. 123
Este texto C no fue el último, aunque en él se alcanzó la forma publicada del
poema. Se hizo otra copia a máquina (D), sin duda al mismo tiempo que C, y
recibió el título de La canción breve de Eärendel En ella, entró un nuevo
elemento al comienzo de la cuarta estrofa (Volando Elwing vino a él): el ataque
de los cuatro hijos supervivientes de Fëanor sobre los Puertos de Sirion, Elwing
arrojándose al mar, llevando el Silmaril, y su transformación en un ave marina,
[127]
en cuya forma voló para encontrarse con Eärendel en su retorno (vol. IV).
En cólera los Fëanorianos
que pronunciaron el juramento no olvidado,
llevaron la guerra a Arvernien
con fuego y lealtad rota;
y Elwing desde su fortaleza sombría
se arrojó a los mares rugientes,
pero como un ave fue rápidamente transportada,
elevada por encima de la ola bramante.
A través de la desesperanzada noche vino a él
y la llama se encendió en las tinieblas,
más clara que la luz del diamante
ardía el fuego en su collar.
En él puso el Silmaril (etc.) [123]
Entonces le siguió un manuscrito en limpio (E), con elaboradas iniciales para
el encabezamiento de las estrofas, y se lo llamó La canción breve de Eärendel:
Eärendillinwë. En este texto aparece una reescritura de las líneas 5-8, que habían
sido introducidas en el margen de D:
Sus velas tejidas eran blancas como la nieve,
como espuma voladora ondeaba su bandera;
el mascarón de proa era un cisne
que blanco sobre el Falas va.
Pero mi padre abandonó E al pie de la primera página, al final de la tercera
estrofa, y la razón fue que ya había empezado a reescribir en el margen las