Page 132 - La Traición de Isengard
P. 132
una distancia… hasta las palabras de Gandalf: « Y los cazadores tendrían que
hacer todo el camino de regreso hasta el Vado para encontrar el rastro… si es
que vamos con cuidado y tenemos suerte» (RS 515). Hay que apuntar algunas
diferencias. Esta versión empieza: « Cuando los hobbits habían estado unas tres
semanas en la casa de Elrond, y noviembre terminaba» (véase RS 515 y nota 2);
los exploradores que habían partido al norte habían llegado « casi hasta Valle
Gris» (luego > « hasta los Valles Grises» ), cuando en el texto original habían
llegado « a los valles del Arroyo Sombrío» (véase p. 15 y nota 16); y se dice del
Paso Alto: « donde anteriormente había estado la Puerta de los Trasgos» . Una
escritura muy débil a pie de página da nombres Élficos de los lugares
mencionados en el texto, tal como se encuentran en la versión precedente (véase
RS 535 nota 4), pero éstos no son los mismos. La nota pone:
En Élfico Annerchion = Puerta Ruinnel = Camino Rojo
de los Trasgos
Palath-ledin = Campos Gladio[s]
Nenvithim = Valles grises Palath = Iris
Pero donde en la primera versión Gandalf dice: « Será mejor que ahora
partamos tan pronto como sea posible… y en silencio» , y entonces la historia
pasa casi en el acto al día de la marcha, este texto se desvía a la primera
narración completa y clara de la composición de la Compañía del Anillo… que
todavía ha de estar constituida por siete [136] miembros (véase RS 507-509); y la
selección de éstos ahora tiene lugar en el mismo punto en la narrativa que en CA
(pp. 381-383).
—… Es hora de que empecemos a realizar los preparativos, y 1o primero es
decidir quién va a ir. Tengo mis propias ideas, pero debo consultar con Elrond.
Tanto Elrond como el mago estuvieron de acuerdo en que el grupo no debía
ser demasiado grande, pues su esperanza radicaba en la velocidad y el secreto.
—Siete, y no más, deberá haber —dijo Elrond—. Si Frodo aún lo desea,
entonces él, como portador del anillo, ha de ser la primera elección. Y si Frodo
va, entonces Sam Gamyi debe ir también, porque es lo que se le prometió, y mi
corazón me dice que sus destinos están entrelazados.
—Y si van dos hobbits, entonces yo debo ir —dijo Gandalf—, porque la
cabeza me dice que me necesitarán; y, ciertamente, mi destino parece muy
enredado con el de los hobbits.
—Eso hacen tres —comentó Elrond—. Si hay más, han de representar a los
otros pueblos libres del mundo.
—Yo iré en nombre de los Hombres —anunció Trotter—. Reclamo cierto
derecho a compartir las aventuras del Anillo; pero también deseo ir por amistad a