Page 376 - La Traición de Isengard
P. 376

—Ni usa su verdadero nombre, y no permite que lo escriban ni lo pronuncien
      —dijo Trotter—. Y tampoco usa el blanco. Los orcos a su servicio directo tienen
      el signo del ojo único. —Se quedó pensativo un momento—. La S es de Saruman,
      me parece —dijo al fin—. Hay mal en Isengard, y el Oeste ya no está seguro.
      [448]  Más  aún:  creo  que  algunos  de  nuestros  perseguidores  escaparon  a  la
      vigilancia  de  Lórien  o  evitaron  aquella  tierra,  pasando  a  través  de  las  colinas
      entre las montañas, y que Saruman también sabe de nuestro viaje y quizá de la
      caída de Gandalf. Lo que no sé es si sólo está trabajando al mando de Mordor o
      jugando una mano propia.
        —Bueno, no tenemos tiempo de pensar en acertijos —dijo Gimli.
      Con esto compárese el pasaje añadido al boceto de las pp. 44a 443. Tanto Legolas
      como Gimli regresan entonces al prado verde del lugar del campamento, que ahí
      es llamado Kelufain, corregido por Forfain, y éste, a su vez, por Calen-bel (todos
      estos  cambios  se  llevaron  a  cabo  en  el  momento  de  la  escritura), [500]   pero
      volvieron juntos en un solo bote. Así, mientras que en DT, donde llevaron los dos
      botes  restantes,  los  tres  compañeros  subieron  a  uno  y  remolcaron  el  otro  que
      portaba a Boromir, y después de pasar Parth Galen lo soltaron, aquí Legolas llevó
      la barca funeraria a Calenbel mientras Trotter y Gimli retornaban allí a pie. En
      Calenbel, « Los tres embarcaron en el bote que quedaba y arrastraron la barca
      funeraria  a  la  corriente  rápida  del  río» .  En  la  copia  en  limpio,  la  historia
      definitiva entró a medida que mi padre escribía el texto.
        Aparte  de  esto,  la  narración  de  la  partida  de  Boromir  es  casi  palabra  por
      palabra  como  en  DT,  salvo  que  se  dice  que  su  pelo  es  « castaño  dorado»
      (también en la copia en limpio, cambiado por « largo y castaño» ; « oscuro»  en
      DT) y que termina:
      Pero  en  Ondor  se  mantuvo  en  una  canción  que  la  barca  élfica  dejó  atrás  los
      saltos y las aguas espumosas, y que lo llevó a través de Osgiliath y más allá de
      las numerosas bocas del Anduin hacia el Mar Grande; y las voces de miles de
      pájaros marinos se lamentaron en las playas de Belfalas.
      Sin  embargo,  no  existe  sugerencia  de  que  sus  compañeros  le  cantaran  ningún
      lamento; aquí, sencillamente, el borrador pone:
      Durante un rato los tres compañeros se quedaron siguiéndolo con los ojos; luego,
      en silencio, dieron media vuelta y remaron de vuelta contra la corriente hacia
      Calen-bel.
        —Boromir ha tomado su camino —dijo Trotter—. Ahora nosotros hemos de
      determinar con rapidez nuestro propio curso… [449]
   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381