Page 1098 - 福爾摩斯探案全集
P. 1098

張望,終於搖搖晃晃,倒在地上沒有知覺了。驚慌之中,他的寬邊帽從頭上掉了下
                       來,領帶從他嘴邊滑開,露出的是法倫廷·瓦爾特上校的長長的淺色鬍子和清秀英俊
                       的面龐。

                       福爾摩斯驚奇地噓了一聲。

                       “你們可以說我是一隻蠢驢,華生,"他說,“我們要找的可不是這個傢伙。”

                       “這是誰?"邁克羅夫特急切地問。

                       “潛水艇局局長、已故詹姆斯·瓦爾特爵士的弟弟。對,對,我看見底牌了。他會來
                       的。你們最好讓我來查問。”

                       我們把這個軟癱成一團的傢伙放到沙發上。這時他坐了起來,面帶驚慌的神色向四周
                       張望,又用手摸摸自己的額頭,好象不相信他自己的知覺似的。

                       “怎麼回事?"他問道。"我是來拜訪奧伯斯坦先生的。”

                       “一切都清楚了,瓦爾特上校,"福爾摩斯說,“一位英國上等人竟幹出這種事來,真
                       是出我意外。我們已經全部掌握了你同奧伯斯坦的交往和關係,也掌握了年輕的卡多
                       甘·韋斯特死亡的有關情況。我勸你不要放過我們給予你的一點信任,你要坦白和悔
                       過,因為還有某些細節,我們只能從你口裡才能得悉。”

                       這個傢伙歎了口氣,兩手蒙住了臉。我們等著,可是他默不作聲。

                       “我可以向你明說,",福爾摩斯說,“每一個重大情節都已查清。我們知道你急需錢
                       用,你仿造了你哥哥掌管的鑰匙,你與奧伯斯坦接上了關係,他通過《每日電訊報》
                       的廣告欄給你回信。我們知道你是在星期一晚上冒著大霧到辦公室去的。但是,你被
                       年輕的卡多甘·韋斯特發現,他跟蹤著你。可能他對你早有懷疑。他看見你盜竊檔,
                       但他不能報警,因為你可能是把檔拿到倫敦去給你哥哥的。他拋開了他的私事不管,
                       正如一個好公民所做的那樣,到霧中尾隨在你背後,一直跟你到了這個地方。他進行
                       了干預。瓦爾特上校,你除了叛國之外,還犯了更為可怕的謀殺之罪。”

                       “我沒有!我沒有!我向上帝發誓,我沒有!"這個又可憐又可惡的罪犯嚷道。

                       “告訴我們,在你們把卡多甘·韋斯特放到車廂頂上之前,韋斯特是怎麼遇害的?”

                       “我說。我發誓,我說。其餘的事是我幹的,我坦白。你剛才說得都對。我要還股票
                       交易所的債。我迫切需要錢。奧伯斯坦出五千,免得我遭到毀滅。至於謀殺,我和你
                       們一樣,是清白無辜的。”

                       “後來呢?”

                       “韋斯特早有懷疑,他跟著我,就象你說的那樣。我到了這個門口才知道他在後面跟
                       著。霧很大,三碼以外什麼也看不見。我敲了兩下,奧伯斯坦來到門口。韋斯特沖上
                       來,問我們拿檔幹什麼。奧伯斯坦有一件護身武器,老放在身上。當韋斯特跟著我們
                       沖進屋來時,奧伯斯坦猛擊了他的頭部。這一擊要了他的命。不到五分鐘他就死了。
                       他躺在大廳裡,我們不知所措。奧伯斯坦想到了停在後窗下麵的列車。不過,他首先
                       查看了我帶來的檔。他說有三份重要,要我給他,‘不能給你,'我說,‘要是不送回





                                                            1097
   1093   1094   1095   1096   1097   1098   1099   1100   1101   1102   1103