Page 197 - 福爾摩斯探案全集
P. 197
大家沉默了好長時間,在這段時間裡福爾摩斯將手托著下巴,凝視著劈啪作響的爐
火。
最後他說:“這是一件十分複雜的案子。在決定要採取什麼步驟以前,我希望瞭解的
細節真是多得不可勝數。不過,我們已經是刻不容緩的了。假如我們今天到斯托克莫
蘭去,我們是否可能在你繼父不知道的情況下,查看一下這些房間呢?”
“很湊巧,他談起過今天要進城來辦理一些十分重要的事情。他很可能一整天都不在
家,這就不會對你有任何妨礙了。眼下我們有一位女管家,但是她已年邁而且愚笨,
我很容易把她支開。”
“好極了,華生,你不反對走一趟吧?”
“決不反對。”
“那麼,我們兩個人都要去的。你自己有什麼要辦的事嗎?”
“既然到了城裡,有一兩件事我想去辦一下。但是,我將乘坐十二點鐘的火車趕回
去,好及時在那兒等候你們。”
“你可以在午後不久等候我們。我自己有些業務上的小事要料理一下。你不呆一會兒
吃一點早點嗎?”
“不,我得走啦。我把我的煩惱事向你們吐露以後,我的心情輕鬆多了。我盼望下午
能再見到你們。"她把那厚厚的黑色面紗拉下來蒙在臉上,悄悄地走出了房間。
“華生,你對這一切有何感想?"歇洛克·福爾摩斯向後一仰,靠在椅背上問道。
“在我看來,是一個十分陰險毒辣的陰謀。”
“是夠陰險毒辣的。”
“可是,如果這位女士所說的地板和牆壁沒受到什麼破壞,由門窗和煙囪是鑽不進去
的這些情況沒有錯的話,那麼,她姐姐莫名奇妙地死去時,無疑是一個人在屋裡
的。”
“可是,那夜半哨聲是怎麼回事?那女人臨死時非常奇怪的話又如何解釋呢?”
“我想不出來。”
“夜半哨聲;同這位老醫生關係十分密切的一幫吉卜賽人的出現;我們有充分理由相
信醫生氣圖阻止他繼女結婚的這個事實;那句臨死時提到的有關帶子的話;最後還有
海倫·斯托納小姐聽到的哐啷一下的金屬碰撞聲(那聲音可能是由一根扣緊百葉窗的
金屬杠落回到原處引起的);當你把所有這些情況聯繫起來的時候,我想有充分根據
認為:沿著這些線索就可以解開這個謎了。”
“然而那些吉卜賽人都幹了些什麼呢?”
“我想像不出。”
196