Page 203 - 福爾摩斯探案全集
P. 203
引起他注意的是掛在床頭上的一根小打狗鞭子。不過,這根鞭子是卷著的,而且打成
結,以使鞭繩盤成一個圈。
“你怎麼理解這件事,華生?”
“那只不過是一根普通的鞭子。但我不明白,為什麼要打成結?”
“並不那麼太普通吧,哎呀,這真是個萬惡的世界,一個聰明人如果把腦子用在為非
作歹上,那就糟透了。我想我現在已經察看夠了,斯托納小姐,如果你許可的話,我
們到外面草 地上去走走。”
我從來沒有見到過我的朋友在離開調查現場時,臉色是那樣的嚴峻,或者說,表情是
那樣的陰沉。我們在草坪上來來回回地走著,無論是斯托納小姐或者是我,都不想打
斷他的思路,直到他自己從沉思中恢復過來為止。
“斯托納小姐,"他說,“至關重要的是你在一切方面都必須絕對按我所說的去做。”
“我一定照辦。”
“事情太嚴重了,不容有片刻猶豫。你的生命可能取決於你是否聽從我的話。”
“我向你保證,我一切聽從你的吩咐。”
“首先,我的朋友和我都必須在你的房間裡過夜。”
斯托納小姐和我都驚愕地看著他。
“對,必須這樣,讓我來解釋一下。我相信,那兒就是村裡的旅店?”
“是的,那是克朗旅店。”
“好得很。從那兒看得見你的窗子?”
“當然。”
“你繼父回來時,你一定要假裝頭疼,把自己關在房間裡。然後,當你聽到他夜裡就
寢後,你就必須打開你那扇窗戶的百葉窗,解開窗戶的搭扣,把燈擺在那兒作為給我
們的信號,隨後帶上你可能需要的東西,悄悄地回到你過去住的房間。我毫不懷疑,
儘管尚在修理,你還是能在那裡住一宵的。”
“噢,是的,沒問題。”
“其餘的事情就交給我們處理好了。”
“可是,你們打算怎麼辦呢?”
“我們要在你的臥室裡過夜,我們要調查打擾你的這種聲音是怎麼來的。”
“我相信,福爾摩斯先生,你已經打定了主意。"斯托納小姐拉著我同伴的袖子說。
202