Page 208 - 福爾摩斯探案全集
P. 208

是為了方便什麼東西鑽過洞孔到床上來。我立即就想到了蛇,我知道醫生豢養了一群
                       從印度運來的動物,當我把這兩件事聯繫起來時,我感到很可能我的思路是對頭的。
                       使用一種用任何化學試驗都檢驗不出的毒物,這個念頭正是一個受過東方式鍛煉的聰
                       明而冷酷的人所會想到的。從他的觀點來看,這種毒藥能夠迅速發揮作用也是一個可
                       取之處。確實,要是有哪一位驗屍官能夠檢查出那毒牙咬過的兩個小黑洞,也就算得
                       上是個眼光敏銳的人了。接著,我想起了那口哨聲。當然,天一亮他就必須把蛇召喚
                       回去,以免他想要謀害的人看到它。他訓練那條蛇能一聽到召喚就回到他那裡,很可
                       能就是用我們見到的牛奶。他會在他認為最合適的時候把蛇送過通氣孔,確信它會順
                       著繩子爬到床上。蛇也許會咬,也許不會咬床上的人,她也許有可能整整一周每天晚
                       上都僥倖免於遭殃,但她遲早是逃不掉的。

                       “我在走進他的房間之前就已得出了這個結論。對他椅子的檢查證明,他常常站在椅
                       子上,為了夠得著通氣孔這當然是必要的。見到保險櫃,那一碟牛奶和鞭繩的活結就
                       足以消除餘下的任何懷疑了。斯托納小姐聽到了金屬哐啷聲很明顯是由於他繼父急急
                       忙忙把他那條可怕的毒蛇關進保險櫃時引起的。一旦作出了決定,你已知道我採取了
                       些什麼步驟來驗證這件事。我聽到那東西嘶嘶作聲的時候,我毫不懷疑你一定也聽到
                       了,我馬上點著了燈並抽打它。”

                       “結果把它從通氣孔趕了回去。”

                       “結果還引起它在另一頭反過去撲向它的主人。我那幾下藤鞭子抽打得它夠受的,激
                       起了它的毒蛇本性,因而它就對第一個見到的人狠狠地咬了一口。這樣,我無疑得對
                       格裡姆斯比·羅伊洛特醫生的死間接地負責。憑良心說,我是不大會為此而感到內疚
                       的。”





                       工程師大拇指案

                       在我們交往很密切的那些年月裡,提供我朋友歇洛克·福爾摩斯解決的所有問題中,
                       只有兩件案子是通過我介紹而引起他注意的:一件是哈瑟利先生大拇指案,另一件是
                       沃伯頓上校發瘋案。在這兩件案子中,對一位機敏而又有獨到見解的讀者來說,後一
                       件可能更值得探討。但是,前一件,一開頭就十分奇特,事情的細節又非常富有戲劇
                       性,因此它也許更值得記述,雖然它很少用得上我朋友取得卓越成就所運用的那些進
                       行推理的演繹法。我相信,這個故事在報紙上已經登載過不止一次了。但是,就象所
                       有其它諸如此類的敘述那樣,只用半欄篇幅籠統地登出來,結果遠未引 起人們的注
                       意。因此,還不如讓事實慢慢地在你眼前展開,並且讓案情之謎隨著每一項有助於進
                       一步使人瞭解全部事實真相的新發現而逐漸得到解決,這樣更加引人入勝。當時的情
                       景,給我的印象很深,儘管時光流逝,兩年過去了,我似乎還記憶猶新。

                       我現在要扼要講講的故事發生在我結婚後不久的一八八九年的夏天。我那時已重新開
                       業行醫,並且終於把福爾摩斯一個人捨棄在貝克街的寓所裡,雖然我還不時地探望
                       他,甚至偶爾還勸說他去掉他那豪放不羈的習性來我家作客。我的業務蒸蒸日上,湊
                       巧我的住處離帕丁頓車站不遠,有幾位鐵路員工就到我這裡來看病。由於我治好了他
                       們當中一位所患的痛苦纏綿的病,他就不厭其煩地到處大肆宣傳我的醫術,儘量將他
                       能夠對之施加影響的每一個病人都送到我這裡來診治。





                                                             207
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213