Page 294 - 福爾摩斯探案全集
P. 294
“這是他的一種筆跡。”
“一種?”
“是他在匆忙中寫的一種筆跡。這和他平時的筆跡不一樣,可是我完全認得出來。”
親愛的:
不要害怕。一切都會變好起來的。已經鑄成一個大錯,這也許需要費些時間來加以糾
正。請耐心等待。
內維爾
“這信是用鉛筆寫在一張八開本書的扉頁上的,紙上沒有水紋。嗯!它是由一個大拇
指很髒的人今天從格雷夫森德寄出的。哈!信封的口蓋是用膠水粘的,如果我沒有弄
錯的話,封這封信的人還是一直在嚼煙草的。太太,您敢肯定這是您丈夫的筆跡
嗎?”
“我敢肯定。這是內維爾寫的字。”
“信物還是今天從格雷夫森德寄出的。喏,聖克雷爾太太,烏雲已散,雖然我不應該
冒險地說危險已經過去了。”
“可是他一定是尚在人間了,福爾摩斯先生。”
“除非這筆跡是一種巧妙的偽造,來引誘我們走入歧途的。那戒指,歸根到底,證明
不了什麼。它可以是從他手上取下來的嘛!”
“不,不,這是他的親手筆跡啊!”
“很好。不過,它或許是星期一書寫的,而到今天才寄出來的。”
“那是可能的。”
“照這樣說,在這段時間裡也可能發生許多事。”
“哦,您可別淨給我潑冷水,福爾摩斯先生。我知道他准沒出事。我們兩人之間,有
一種敏銳的同感力。萬一他遭到不幸,我是應當會感到的。就在我最後見到他的那一
天,他在臥室裡割破了手,而我在餐室裡,心裡就知道准是出了什麼事,所以馬上跑
上樓去。您想我對這樣一樁小事還會反應得這麼快,而對於他的死亡,我又怎能毫無
感應呢?”
“我見過的世面太多了,不會不知道一位婦女所得到的印象或許會比一位分析推理家
的論斷更有價值。在這封信裡,您確乎得到一個強有力的證據來支援您的看法。不
過,倘若您的丈夫還活著,而且還能寫信的話,那他為什麼還呆在外面而不回家
呢?”
“我想像不出這是怎麼回事,這是不可理解的。”
293