Page 408 - 福爾摩斯探案全集
P. 408
“你臉色不好!平納先生,”霍爾說道。
“是的,我不太舒服,”平納答道,顯然竭力恢復鎮靜,在說話前舐了舐乾燥的雙唇,
“你帶來的這兩位紳士是什麼人?”
“一位是伯蒙奇的哈裡斯先生,另一位是本鎮的普賴斯先生,”我們的委託人隨機應變
地說道,“他們是我的朋友,並且是兩位經驗豐富的先生,不過近來他們失業了,他
們希望或許你可以在公司裡給他們找個出路。”
“太可能了!太可能了!”平納先生勉強笑了笑,大聲說道,”對了,我肯定我們能為
你們盡力的。哈裡斯先生,你的專長是什麼呢?”
“我是一個會計師,”福爾摩斯說道。
“啊,好,我們正需要這樣的人材。普賴斯先生,那麼你呢?”
“我是一個書記員。”我說道。
“我希望公司可以接納你們,我們一作出決定,我馬上就通知你們。現在請你們走
吧,看上帝面上,讓我安靜安靜!”
最後幾句他喊叫得聲音很大,好象他再也控制不了自己了。福爾摩斯和我面面相覷,
霍爾·派克羅夫特向桌前走近一步。
“平納先生,你忘了,我是應約來這裡聽取你的指示的,”他說道。
“當然了,派克羅夫特先生,當然了,”對方恢復了比較冷靜的腔調說道,“你可以在
這裡稍等片刻,你的朋友也可以等一等,如果不會使你們不耐煩的話,過三分鐘我一
定完全聽從你們的吩咐,”他彬彬有禮地站起來,向我們點了點頭,從屋子那一頭的
門走了出去,隨即把門關上了。
“現在怎麼辦?”福爾摩斯低語道,”他是不是逃走了?”
“不可能。”派克羅夫特答道。
“為什麼不可能呢?”
“那扇門通往套間。”
“沒有出口嗎?”
“沒有。”
“裡面有傢俱嗎?”
“昨天還是空的。”
“那麼他究竟在裡面能幹什麼呢?這件事真有些叫我摸不著頭腦,這個叫平納的人是
不是嚇瘋了?什麼事能把他嚇得渾身顫抖呢?”
407