Page 409 - 福爾摩斯探案全集
P. 409

“他一定懷疑我們是偵探,”我提醒說。

                       “一定是這樣,”派克羅夫特大聲說道。

                       福爾摩斯搖了搖頭。”他不是見了我們才嚇壞的,我們進這房間時他已經臉色蒼白
                       了,”福爾摩斯說道,“只可能是……”從套間門那邊傳來了一陣響亮的打門聲音,打斷
                       了福爾摩斯的話。

                       “他幹什麼自己在裡面敲門?”書記員喊道。

                       打門聲又響起來,而且更加響亮。我們都懷著期待心情盯著那扇關著的門。我望了福
                       爾摩斯一眼,見他面容嚴峻,激動異常地俯身向前。接著突然傳來一陣低低的喉頭咕
                       嚕聲,一陣咚咚的敲打木器的聲音。福爾摩斯發狂似地沖向前去,猛推那扇門。可是
                       門已從裡面閂上了。我們也仿效他的樣子用盡渾身之力撞門。一個門合葉突然斷了,
                       接著另一個也斷了。門砰地一聲倒下去。我們從門上沖過去,進入套間,裡面卻空無
                       一人。

                       我們一時感到不知所措,可是不大功夫就發現靠近我們進來的屋角還有一個小門。福
                       爾摩斯奔過去把門推開,見地板上扔著一件外衣和背心,門後的一個掛鉤上,法國中
                       部五金有限公司的總經理用自己褲子的背帶繞在脖子上自縊了。他的雙膝彎曲,頭掛
                       得和他的身體成了一個可怕的角度,他的兩個腳後跟咚咚地敲打著木門,原來就是這
                       個聲音打斷了我們的談話。我一下子抱住他的腰,把他舉起,福爾摩斯和派克羅夫特
                       把有彈性的褲子背帶解下來,那根背帶早已勒進了他發青的皮膚中。我們把他弄到外
                       屋。他躺在那裡,面如土色,發紫的嘴唇隨著微微的喘息而顫動著,一副驚人的慘
                       狀,完全不是五分鐘以前的樣子了。

                       “你看他還有救嗎,華生?”福爾摩斯問道。

                       我俯下身來,對這人進行檢查。他的脈搏微弱而有間歇,可是呼吸卻越來越長,他的
                       眼瞼微微顫動,眼瞼下露出白白的眼球。

                       “他本來很危險,”我說道,“可是現在已經救活了。請打開窗戶,把冷水瓶給我,”我
                       解開他的衣領,在他臉上倒了一些冷水,給他做人工呼吸,直到他自然地長長呼了一
                       口氣。

                       “現在只是時間問題了,”我從他身旁走開,說道。

                       福爾摩斯站在桌旁,雙手插在褲袋裡,低著頭。

                       “我想我們現在應當把員警找來了,”他說道,“等他們來後,我們就把全案交給他
                       們。”

                       “見鬼,我還是一點也不明白,”派克羅夫特搔著頭,叫喊道,”不管他們特地把我引
                       到這裡來幹什麼,可……”

                       “哼!這一切都很清楚!”福爾摩斯不耐煩地說道,“就是為了這最後的突然行動。”

                       “那麼,你對其餘的事都清楚了嗎?”






                                                             408
   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414