Page 434 - 福爾摩斯探案全集
P. 434
“天下事沒有比宗教更需要推理法的了。”他把背斜靠著百葉窗,說道,“推理法可能
被推理學者們逐步樹立為一門精密的學科。按照推理法,據我看來,我們對上帝仁慈
的最高信仰,就是寄託於鮮花之中。因為一切其它的東西:我們的本領,我們的願
望,我們的食物,這一切首先都是為了生存的需要。而這種花朵就迥然不同了。它的
香氣和它的色澤都是生命的點綴,而不是生存的條件。只有仁慈才能產生這些不凡的
品格。所以我再說一遍,人類在鮮花中寄託著巨大的希望。”
珀西·費爾普斯和他的護理人在福爾摩斯論證時望著他,臉上流露出驚奇和極度失望
的神色。福爾摩斯手中拿著玫瑰花陷入沉思,這樣過了幾分鐘,那位年輕的女子打破
了沉寂。
“你看出解決這一疑團的希望了嗎?福爾摩斯先生,”她用有點刺耳的聲音問道。
“啊,這個疑團!”福爾摩斯一愣,才又回到現實生活中來,回答道,“嗯,如果否認
這件案子複雜而又難解,那是愚蠢的。不過我可以答應你們,我要深入調查這件事,
並把我所瞭解的一切情況告訴你們。”
“你看出什麼線索了嗎?”
“你已經給我提供了七個線索,不過我當然必須先檢驗一番,才能斷定它們的價值。”
“你懷疑哪一個人嗎?”
“我懷疑我自己。”
“什麼?!”
“懷疑我的結論做得太快。”
“那就回倫敦去檢驗你的結論吧。”
“你的建議非常妙,哈里森小姐,”福爾摩斯站起身來說道,“我想,華生,我們不能
再有更好的辦法了。費爾普斯先生,你不要抱過高的奢望。這件事是非常撲朔迷離
的。”
“我焦急萬分地等著再和你見面。”這位外交人員大聲說道。
“好,雖然未必能帶給你什麼好消息,明天我還是乘這班車來看你。”
“願上帝保佑你成功,”我們的委託人高聲叫道,“我知道正在採取措施,這就給了我
新生的力量。順便說一下,我接到霍爾德赫斯特勳爵的一封信。”
“啊!他說了些什麼?”
“他表示冷淡,但並不嚴厲。我斷定是因為我重病在身他才沒有苛責我。他反復說事
關絕密,又說除非我恢復了健康,有機會補救我的過失,我的前程——當然他是指我被
革職——是無法挽回的。”
433