Page 480 - 福爾摩斯探案全集
P. 480
“因為從這兒可以看清楚對過的高樓。親愛的華生,請你走近窗戶一點,小心別暴露
自己,再瞧瞧咱們的老寓所——你那麼多的神話故事不都是從那兒開始的嗎?讓咱們來
看看我離開這三年是不是完全失去了我使你驚奇的能力。”
我輕輕地往前移動,朝對面我熟悉的窗戶望去。當我的視線落在那扇窗上,我吃驚得
叫起來了。窗簾已經放下了,屋裡點著亮燈,明亮的窗簾上清楚地映出屋裡坐著一個
人:那頭的姿勢,寬寬的肩膀,輪廓分明的面部,看了決不會弄錯。那轉過半面去的
臉,如同我們祖父母那一輩喜歡裝上框子的一幅剪影,完全象福爾摩斯本人。我驚奇
得忙把手探過去,想弄清楚他還在不在我身邊。他不出聲地笑得全身顫動。
“看見啦?"他說。
“天哪!"我大聲說,"這妙極了!”
“我相信我變化多端的手法尚未因歲月流逝而枯竭,或者因常用而過時吧。"他說。我
從他的話中,聽出了這位藝術家對自己的創作所感到的高興和得意。"確有幾分象
我,是不是?”
“我可以發誓說那就是你。”
“這個功勞歸格勒諾布爾的奧斯卡·莫尼埃先生,他化了幾天的時間做模子。那是一座
蠟像。其餘是今天下午我在貝克街自己佈置的。”
“你認為有人在監視你的寓所?”
“我知道有人在監視。”
“是誰?”
“我的宿敵——那可愛的一幫人,他們的頭子此刻躺在萊辛巴赫瀑布下面。你別忘了他
們知道我還活著,也只有他們才知道。他們相信早晚我會回寓所,就不斷進行監視。
今天早上他們看見我到達倫敦。”
“你怎麼知道的?”
“因為我正從視窗往外瞧,一眼就認出了他們派來放哨的人。這是個對我不足為害的
傢伙,姓巴克爾,以殺人搶劫為生,是個出色的猶太口琴演奏家。我不在乎他,但是
我非常擔心他背後那個更加難對付的人。這人是莫里亞 蒂的知心朋友,倫敦最狡
猾、最危險的罪犯,也就是從懸崖上投石塊的那個人。華生,今天晚上在追我的正是
他,可是他一點不知道咱們在追他。”
我朋友的計畫漸漸顯露出來了:從這個近便的隱蔽所,監視者正受人監視,追蹤者正
被人追蹤。那邊窗戶上削瘦的影子是誘餌,我們倆是獵人。我們一同沉默地站在黑暗
之中,注視著在我們面前匆匆來去的人影。福爾摩斯不說話也不動,但我能看出他正
處於緊張的戒備狀態,專心盯著過往行人。這是個寒冷喧囂的夜晚,風刮過長長的大
街,發出一陣一陣的呼嘯。大街上來來往往的人很多,大都緊裹著外套和圍巾。我有
一兩次似乎看見了剛見過的模樣相同的人影,特別注意到兩個像是在附近一家門道裡
避風的人。我讓福爾摩斯注意這兩個人,但他不耐煩地叫了一聲,又繼續目不轉睛地
479