Page 535 - 福爾摩斯探案全集
P. 535
“多半不可能,他們沒有人敢走到這兒,更不必說闖進小屋。福爾摩斯先生,您怎樣
看這件事?”
“我認為我們很幸運。”
“您的意思是說這個人還會來?”
“很有可能。他那次來的時候是沒有料到門關著。所以,他要用小折刀弄開門進來。
他沒有進到屋裡。他會怎麼辦呢?”
“帶著更適用的工具第二天夜裡再來。”
“我也這樣說。我們要是不在這兒等著他,那就是我們的錯誤。讓我看看小屋的裡面
的情形。”
謀殺的痕跡已經清理掉了,可是屋內的傢俱仍然象在那天夜裡那樣擺著。福爾摩斯非
常專心地一件一件地檢查了兩個小時,但是他的面容表明檢查不出什麼結果來。在他
耐心檢查的時候,有一次他停了一會兒。
“霍普金,你從這個架子上拿走了什麼東西沒有?”
“我什麼也沒動。”
“一定有東西被拿走了。架子的這個角落裡比別處塵土少。可能是平放著的一本書,
也可能是一個小箱子。好,沒有事可做了。華生,我們在美麗的小樹林裡走走吧,享
受幾小時的鳥語花香。霍普金,我們今天晚上在這兒見面,看看能否和這位昨夜來過
的紳士短兵相接。”
我們佈置好小小的埋伏的時候,已經過了十一點。霍普金主張把小屋的門打開,福爾
摩斯認為這會引起這位陌生人的懷疑。鎖是個很簡單的鎖,只要一塊結實的小鐵皮就
能弄開。福爾摩斯還建議,我們不要在屋內而是在屋外等候,在屋角附近的矮樹叢
裡。要是這個人點燈,我們便能看見他,看出他在夜間偷偷來的目的是什麼。
守候的時間又長又乏味,但是有一種歷險的感覺,好象獵人在水池旁等候捕捉來飲水
的動物一樣。在黑暗中偷偷摸摸地來到我們這兒的是什麼樣的野獸呢?那是一隻傷人
的猛虎,只有和它尖銳的牙齒以及鋒利的爪子進行艱苦的搏鬥以後才能捕到呢,還是
一隻躲躲閃閃的豺狼,僅對於怯懦的人和沒有防備的人才是可怕的?
我們蹲伏在矮樹叢裡,一聲不響地等候著一切可能發生的事。起初有回村很晚的人的
腳步聲和村中傳來的講話聲,引起我們的警覺,但是這些不相干的聲音,——相繼消
失,我們的四周一片寂靜,只是偶爾傳來遠方教堂的鐘聲報告給我們夜晚的進程,還
有細雨落在我們頭頂樹葉上的簌簌聲。
鐘聲已經敲過兩點半,這是黎明前最暗的時刻,突然從大門那裡傳來一聲低沉而尖銳
的滴答聲,我們全都吃了一驚。有人進來走在小道上。然後又有較長時間的寂靜,我
正猜想那個聲音是場虛驚,這時從小屋的另一邊傳來悄悄的腳步聲,過一會兒有了金
屬物品的摩擦聲和碰撞聲。這個人正在用力開鎖。這次他的技術好些或是工具好些,
因為忽然聽到啪嗒一聲和門樞的嘎吱聲。然後一支火柴劃亮了,緊接著蠟燭的穩定燈
光照亮小屋的內部。透過薄紗窗簾,我們的眼睛盯視著屋內的情景。
534