Page 539 - 福爾摩斯探案全集
P. 539

跑掉以後,有個時候他不敢走進小屋,但是為了獲得他所需要的情況,他最後不得不
                       再去小屋。事情不是十分明顯和清楚的嗎?”

                       福爾摩斯笑了,並且搖了搖頭。

                       “我看只有一個漏洞,那就是他根本不可能去殺人。你用魚叉叉過動物的身體嗎?沒
                       有?哼,親愛的先生,你要對這些細小的事十分注意。我的朋友華生可以告訴你,我
                       用了整整一早上做這個練習。那不是一件容易的事,需要手臂很有力,投擲很准。鋼
                       叉戳出去得很猛,所以鋼叉頭陷進了牆壁。你想想這個貧血的青年能夠擲出這樣兇猛
                       的一擊嗎?是他和黑彼得在半夜共飲羅姆酒嗎?兩天以前在窗簾上看到的是他的側影
                       嗎?不,不,霍普金,一定是一個強壯有力的人,我們必須要找這個人。”

                       這位警長的面孔在福爾摩斯講話的時候拉得愈來愈長。他的希望和雄心全粉碎了。但
                       是不經過鬥爭他不會放其他的陣地。

                       “福爾摩斯先生,您不能否認那天晚上乃爾根在場。筆記本是證據。即使您挑毛病,
                       我的證明仍然能使陪審團滿意。此外您的那位可怕的罪犯,他在哪兒呢?”

                       福爾摩斯安詳地說:“我想他就在樓梯那兒。華生,我看你最好把那把槍放到容易拿
                       到的地方。"他站起來把一張有字的紙放到一張靠牆的桌子上。他說:“我們準備好
                       了。”

                       剛一聽到外面有粗野的談話聲,赫德森太太便開了門,說是有三個人要見巴斯爾船
                       長。

                       福爾摩斯說:“讓他們一個一個地進來。”

                       第一個進來的是一個個子矮小、樣子引人發笑的人,面頰紅紅的,長著斑白、蓬鬆的
                       連鬢鬍子。

                       福爾摩斯從口袋中拿出一封信,問:“名字是什麼?”

                       “詹姆士·蘭開斯特。”

                       “對不起,蘭開斯特,鋪位已經滿了。給你半個金鎊,麻煩你了。到那間屋子去等幾
                       分鐘。”

                       第二個人是個細長、乾瘦的人,頭髮平直,兩頰內陷。他的名字是休·帕廷斯。他也
                       沒有被雇用,同樣得到半個金鎊,並讓他等候。

                       第三個申請人的外表是很奇怪的。一副哈叭狗似的兇惡面孔鑲在一團蓬亂的頭髮和鬍
                       鬚中,濃重的、成簇的眉毛向下垂懸著,遮住兩隻黑黑的蠻橫的眼睛。他敬了一個
                       禮,象水手似地站在一邊,兩手轉動著他的帽子。

                       福爾摩斯說:“你的名字?”

                       “派翠克·凱恩茲。”

                       “叉魚手?”





                                                             538
   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544