Page 544 - 福爾摩斯探案全集
P. 544
我接到電話,五點鐘時我就到了約克斯雷舊居,進行了現場調查,然後乘最後一列火
車到了查林十字街,又雇了一輛出租馬車就一直到你這兒來了。”
“我想你還沒弄清楚這個案件吧?”
“是的,我搞不清事情的起因。我覺得事情現在還象我去調查前一樣模糊,可是開始
調查的時候,好象很簡單不會出錯。福爾摩斯先生,沒有目的的行兇怎麼可能呢?使
我煩惱的是我找不到行兇的目的。有一個人死了——當然誰也不能否認這件事——可是,
我看不出來有人要害他的理由。”
福爾摩斯點上雪茄,然後往椅背上一靠。
他說:“請你詳細談談。”
斯坦萊·霍普金說:“我已經把事實完全弄清楚了。可是這些事實的意義我還不能理
解。根據我的調查,事情是這樣的:幾年前,一位年長的考芮姆教授買了這棟鄉村宅
邸——約克斯雷舊居。教授因為有病,總是半天躺在床上;半天拄著手杖,在住宅周圍
一跛一跛地走走,或是坐在輪椅上,園丁推著他在園內轉轉。鄰居很喜歡和他來往。
他在那兒是位有名的學識淵博的人。他家裡有一位年紀較大的管家馬可太太,還有一
位女傭人蘇珊·塔爾頓。自從他到這兒以來,一直是這兩個人服侍他,這兩個女人似
乎名聲不錯。這位教授正在寫一本專著。大約一年前,他感到需要雇用一位元秘書。
他請過兩位,全不合適。第三位威洛比·史密斯先生,是個剛從大學畢業的青年人,
教授對他很滿意。秘書的工作是上午記錄教授的口述,晚上查閱資料以及與第二天工
作有關的書籍。威洛比·史密斯無論是年幼的時候,還是在劍橋讀書的時候,行為都
很好,教授十分滿意。我看了他的證明書,他一直是個品行端正、性情溫和、並且工
作很努力的人。正是這樣的一個青年,今天上午在教授的書房裡遭到謀害。”
狂風在吼叫,刮得窗戶吱吱作響。我和福爾摩斯不約而同地向壁爐移近了一些。這位
年輕的偵探繼續不慌不忙地敘述著這個故事。
他說:“我想整個英格蘭沒有一家象教授這樣地與外界隔絕的。一連幾周,他家可以
沒有一個人走出園子的大門。教授只埋頭于他的工作,對於其它一切都不聞不問。史
密斯一個鄰居也不認識,過著和他主人一樣的生活。也沒有什麼事情需要那兩位元婦
女走出這座庭園,推輪椅的園丁莫提邁爾從軍隊領取撫恤金,他參加過克裡木戰爭,
也是一個好人。他住在花園的一頭,那兒有三間農舍。在約克斯雷舊居內只有這些
人。而且,花園的大門與從凱瑟姆到倫敦的大路相距只有一百碼遠。門上有個門閂,
誰都可以隨便進來。
“現在我給你們講蘇珊·塔爾頓的證詞,只有她還能說出一點當時的情況。事情發生在
上午十一點到十二點之間。那時她正在樓上,在前面的臥室裡掛窗簾。考芮姆教授還
躺在床上,天 氣不好的時候,他過了中午才起床。女管家在房後忙著幹活兒。威洛
比·史密斯在他的臥室裡,他的臥室也是他的起居室。這時她聽到威洛比走過過道,
下樓走進書房,書房正好在她腳下。她沒有看見他,但是她說根據威洛比的迅速、有
力的腳步聲她不會弄錯。她沒有聽到關上書房門的聲音,不一會兒從下面的屋子裡就
發出了可怕的叫聲。叫聲是嘶啞的、絕望的,也是很怪的、不自然的,所以分辨不出
是男人還是女人的聲音。同時,又傳來重重的腳步聲,震得這所舊房屋都搖晃了,然
後一切又安靜了。蘇珊驚得發呆,過一會兒她才鼓起勇氣走下樓去。她看見書房的門
關上了,她打開門看見威洛比躺在地板上。起初她沒看見傷口,但是當她想要抬 起
543