Page 546 - 福爾摩斯探案全集
P. 546
“那麼,大路上有痕跡嗎?”
“大路全踩成了爛泥。”
“真遺憾!那麼草上的足跡是進來的還是出去的呢?”
“那不太好說。因為足跡的方向很不明顯。”
福爾摩斯露出了不耐煩的樣子。
他說:“的確,雨一直下得很大,風刮得也很猛,分辨腳印可能比我看那張紙片還要
困難。這是沒辦法的事。霍普金,當你知道已經毫無辦法的時候,你打算怎麼辦
呢?”
“福爾摩斯先生,我想我還是弄清了一些情況的。我敢肯定是有人從外面謹慎地走進
了屋內,我還檢查了過道。過道鋪著椰子毛編的墊子,墊子上沒有什麼痕跡。我從過
道走到書房。書房裡的傢俱不多。主要的有一個寫字臺,下邊有個固定著的櫃子。櫃
子有兩排抽屜,中間是個小櫃,抽屜全開著,小櫃鎖著。抽屜大概經常是開著,裡面
沒有貴重的東西。小櫃裡有些重要文件,但是不像是被翻弄過的。教授對我說沒有丟
失什麼東西。看來確實也沒有劫走什麼東西。
“我走到這個青年的屍體旁邊。屍體靠近櫃子的左邊,圖上已經標明。刀子是刺在脖
子的右邊,從後向前紮過去的,所以不可能是自殺。”
福爾摩斯說:“除非他摔倒在刀子上。”
“是的,這個想法我也有過,可是刀子是在離屍體幾英尺外的地方,因此,這是不可
能的。當然,死者自己的話也可以做證。另外,還有一件最重要的證據,握在死者右
手中。”
斯坦萊·霍普金從他的口袋裡取出一個小紙包。他打開紙包,取出一副金邊夾鼻眼
鏡,眼鏡一端垂著一條斷成兩截的黑絲帶。他說:“威洛比·史密斯的視力很好。這副
眼鏡一定是從兇手的臉上或是身上奪過來的。”
福爾摩斯接過眼鏡,饒有興味地賞玩起來。他把眼鏡架在自己的鼻樑上,試著看東
西,又走近窗戶向外面巡視,然後便湊到燈光下,仔細地觀察這副眼鏡。最後,他哈
哈地笑起來,坐在桌旁拿起一張紙,寫了幾行字,然後扔給對面的斯坦萊·霍普金。
他說:“我只能這樣幫助你,也許有些用處。”
霍普金大聲地讀道:
"尋找一位穿著體面、打扮得象貴族似的婦女。她的鼻子很寬,眼睛緊挨鼻子,前額
上有皺紋,面容呆滯刻板,也許她還有點削肩。有些跡象表明,最近幾個月裡她至少
兩次去過同一家眼鏡店。她的眼鏡度數很深。這座城市眼鏡店不多,找到她是不難
的。”
545