Page 547 - 福爾摩斯探案全集
P. 547
霍普金露出非常驚異的神色,此時我的面部表情一定也是同樣的,而福爾摩斯只微笑
了一下,又接著說:“得出以上的結論是很容易的。什麼東西也不如眼鏡能夠這樣有
力地說明問題,何況這又是一副特別的眼鏡呢。考慮到眼鏡的精緻以及死者的遺言,
不難推論出眼鏡是屬於一位婦女的。至於說她是一個文雅的穿著體面的人,那是因為
我認為一個帶金邊眼鏡的人在服飾方面是不會邋遢的。你注意到了嗎,這副眼鏡的夾
子很寬,這說明這位女士的鼻子底部很寬。這樣的鼻子一般都是短而粗的,不過也有
很多例外,所以這一點我不敢過於武斷。我的臉型是狹長的,可是我的眼睛還對不上
鏡片的中心,可見這位婦女的眼睛長得十分靠近鼻子。華生,你看得出鏡片是凹陷
的,度數很深。一個人平時總要眯著眼睛看東西,這必然會在生理上產生一定影響,
使前額、眼瞼以及肩膀具有某些特點。”
我說:“是的,我能理解你的推論。但是,我必須承認,我不能理解你怎樣得出她兩
次去眼鏡店的說法。”
福爾摩斯把眼鏡摘下拿在手中。
他說:“你們可以看見,眼鏡的夾子襯著軟木,以防壓痛鼻子。這裡,一塊軟木褪了
色,而且有點磨損,可是另一塊是新的。顯然這邊有一塊軟木掉過,並且換了新的。
而這塊舊的軟木,我認為裝上不過幾個月。兩塊軟木完全相同,所以我推測她去過同
一家眼鏡店兩次。”
霍普金羡慕地說:“天啊!妙極了,所有的證據全在我的手中,可是我卻無能為力,
不過我倒是想過要去倫敦各家眼鏡店的。”
“當然,你是應該去的。你還有什麼要告訴我的嗎?”
“沒有了,我知道的並不比你多,也許你知道的要更多些,凡是在那條大路上,或是
火車站上出現的陌生人,我們全都盤查過。我們沒有得到什麼情況。令人傷腦筋的是
這件謀殺案的目的。誰也說不清到底是為了什麼。”
“啊!這我可沒辦法幫助你了。你是不是要我們明天去看看呢?”
“福爾摩斯先生,如果你能去的話,那太好了。早晨六點鐘有火車從查林十字街開到
凱瑟姆,八九點鐘就可以到約克斯雷舊居。”
“那麼我們就坐這趟火車。這個案件有些方面確實使人很感興趣,我願意調查一下。
快一點了,我們最好睡幾個小時。你在壁爐前面的沙發上睡,一定很舒服。明天動身
以前,我點上酒精燈給你煮一杯咖啡。”
第二天早晨,風已經停了。我們動身上路時,天氣依然很冷。嚴冬的太陽無精打采地
照在泰晤士河以及兩岸的沼澤地上。經過一段令人厭倦的路程,我們在離凱瑟姆幾英
里遠的車站下了火車。在等候馬車時,急急忙忙吃了早飯,所以一到約克斯雷舊居,
我們便立即開始工作。一位員警在花園的大門口等候我們。
“威爾遜,有什麼消息嗎?”
“先生,沒有。”
“有沒有人報告看見了生人?”
546