Page 639 - 福爾摩斯探案全集
P. 639

“我敢說一百年你也猜不出我們發現了什麼。你看見地毯上的那塊血跡了嗎?大部分
                       血跡已經浸透過地毯了吧?”

                       “應該是這樣。”

                       “可是白色的地板上相應的地方卻沒有血跡,對這一點你不感到很奇怪嗎?”

                       “沒有血跡!可是,一定——”

                       “儘管你說一定應該有,可是,事實上就是沒有。”

                       他握住地毯的一角,一下子翻了過來,以便證實他所說的。

                       “不,地毯下面和上面的血跡是同樣的,一定會留有痕跡。”

                       雷斯垂德弄得這位著名的偵探迷惑不解,因而高興得格格地笑了起來。

                       “現在我來給你看謎底。是有第二塊血跡,但是和第一塊位置不一樣。你可以看得很
                       清楚。”

                       他一面說著一面把地毯的另一角掀開,立刻,這一塊潔白的地板上露出一片紫紅色的
                       血跡。"福爾摩斯先生,你看這是怎麼一回事呢?”

                       “很簡單,這兩塊血跡本來是一致的,但是有人轉動了地毯。地毯是方形的,而且沒
                       有釘住,所以容易移動。”

                       “福爾摩斯先生,我們員警不需要你告訴我們地毯一定轉動過了。這是很明顯的,因
                       為地毯上的血跡是應該正好蓋住地板上的血跡。我要知道的是,誰移動了地毯,為什
                       麼?”

                       我從福爾摩斯呆滯的神情上看出他內心十分激動。

                       過了一會兒,他問道:“雷斯垂德,門口的那個員警是不是一直看守著這個現場呢?”

                       “是的。”

                       “請按照我的意見做,你仔細盤問他一下。不過,不要當著我們的面。把他帶到後面
                       的屋裡,你單獨和他談,他也許會承認。問問他為什麼居然敢讓別人進來,而且還把
                       他單獨留在屋裡。不要問他是不是讓人進來了,你就說你知道有人進來過,逼問他,
                       告訴他只有坦白才有可能得到諒解。一定要按照我說的去做!”

                       雷斯垂德走了,福爾摩斯這才歡喜若狂地對我說:“華生,你瞧吧!"他掩飾不住內心
                       的激動,精神大振,一反剛才平靜的神態。他迅捷地拉開地毯,立即匍匐在地板上,
                       並且試 圖抓平地板的每塊方木板。他用指甲不斷地掀著木板,忽然,有一塊木板活
                       動了。它象箱子蓋一樣,從有活頁的地方向上翻起。下面有一個小黑洞,福爾摩斯急
                       忙把手伸進去,但是,抽回手時,他又生氣又失望地哼了一聲。洞裡是空的。








                                                             638
   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644