Page 640 - 福爾摩斯探案全集
P. 640

“快,華生,快,把地毯放好!"剛剛扣上那塊木板,並把地毯放好,便聽見了雷斯垂
                       德在過道裡的說話聲音。他看見福爾摩斯懶散地靠著壁爐架,無所事事,顯得很有耐
                       心,一邊用手遮住嘴,打著呵欠。

                       “福爾摩斯先生,對不起,讓你久等了。恐怕你會不耐煩了吧?他已經承認了。麥克
                       弗遜到這兒來,讓這兩位先生聽聽你辦的好事。”

                       那個高個子員警,羞得滿臉通紅,一臉後悔的樣子,悄悄溜進屋來。

                       “先生,我確實是沒想做壞事。一位年輕的婦女,昨天晚上走到大門前,她弄錯了門
                       牌號碼。我們就談了起來。一個人整天在這兒守著,實在很寂寞。”

                       “那麼,後來怎樣呢?”

                       “她想看看在什麼地方發生的兇殺。她說她在報上看到了。她是個很體面又很會說話
                       的女人。我想讓她看看沒有什麼關係。她一看見地毯上的血跡,立刻就跌倒在地板
                       上,躺在那兒象死了一樣。我跑到後面弄了點水來,但還是沒能讓她醒過來。我就到
                       拐角的'常春藤商店'買了一點白蘭地,可是等我拿回白蘭地以後,這位婦女已經醒過
                       來,並且走掉了。我想她可能是感到不好意思,不願意再見我。”

                       “那塊地毯怎麼會移動了呢?”

                       “我回來的時候,地毯是弄得有些不平了。你想,她倒在地毯上,而地毯貼著光滑的
                       地板又沒有固定住。後來我就把地毯擺好。”

                       雷斯垂德嚴肅地說:“麥克弗遜,這是個教訓,你欺騙不了我。你一定認為你怠忽職
                       守不會被發現,可是我一看到地毯馬上就知道有人到屋裡來過了。沒丟什麼東西,這
                       是你的運氣,不然的話,你少不了要吃點苦頭的。福爾摩斯先生,為了這樣一件小
                       事,把你請來,真是對不起。不過,我以為兩塊血跡不在一起或許會使你感興趣。”

                       “不錯,我很感興趣。員警,這位婦女只來過一次嗎?”

                       “是的,只來過一次。”

                       “她是誰?”

                       “我不知道她的名字。她看了廣告要應聘去打字的,走錯了門,一位很溫柔很和藹的
                       年輕婦女。”

                       “個子高嗎?漂亮嗎?”

                       “一點不錯,她是個長得很好看的年輕婦女,可以說是漂亮的。也許有人要說她很漂
                       亮。她說:'警官,請讓我看一眼!'她有辦法,會哄人。我本來想讓她只從窗戶探頭
                       看看,

                       那是沒有什麼關係的。”

                       “她打扮得怎麼樣?”






                                                             639
   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645