Page 928 - 福爾摩斯探案全集
P. 928
“"請讓我看一看。"
“他把我遞給他的兩封信看了一遍,隨手又扔給了我。
“"好吧,那又怎樣?"
“"先生,我和你兒子戈弗雷是好朋友,共同經歷的許多回憶把我們團結在一起,但他
突然不給我音信了,我能不奇怪嗎?我希望打聽他的情況不是很自然嗎?"
“"先生,我記得我已經跟你通過信,已經告訴你他的情況。他航海周遊世界去了。他
從非洲回來,健康情況不好,他母親和我都認為他應該徹底休養,換換環境。請你把
這個情況轉告給一切關心這事兒的朋友們。"
“"一定照辦,"我說。‘不過請你費神把輪船和航線的名稱告訴我,還有起航的日期。
說不定我可以設法給他寄一封信去。"
“我的這個請求似乎使主人又為難又生氣。他的濃眉毛低落到他的雙眼上面,他不耐
煩地用手指敲著桌子。他終於抬起頭來,那神氣頗象一個下棋的人發現對手走了威脅
性的一步棋而他已決定怎樣去應付。
“"多德先生,"他說,‘你的固執會使許多人都感到無禮,並且會認為你已經達到無理
取鬧的地步。"
“"請你務必原諒我,這都是出於對你兒子的友情。"
“"當然。我已經充分考慮到這一點。不過我必須請你放棄這些請求。家家都有自己的
內情,無法向外人說清,不管是多麼善意的外人。我妻子非常想聽聽你講戈弗雷過去
的事,但我請求你不必管現在和將來的事,這種打聽沒有益處,只會使我們處境為
難。"
“你看,福爾摩斯先生,我碰了釘子,毫無辦法繞過它。我只好裝做同意他的意見,
但我心裡暗自發誓不查清我朋友的下落絕不善罷甘休。那天晚上十分沉悶。我們三個
人在一間陰暗的老屋子裡默默無言地進餐。女主人倒是熱切地向我詢問有關她兒子的
事情,但老頭子滿臉不高興的樣子。我對整個這件事感到十分不快,因此在禮貌允許
的最早時刻我就辭別主人回到自己的客房。那是樓下一間寬敞空蕩的屋子,象宅內別
的房間一樣。但是在南非草原生活一年之後誰也不會十分講究居住條件了。我打開窗
簾,朝園子望去,發現外面竟是晴朗之夜,那半圓的月亮在空中照著。之後我坐在熊
熊的爐火旁邊,身旁桌上放著檯燈,我打算讀小說來分散一下我的心思。可是我被老
管家拉爾夫打斷了,他拿來一些備用煤。
“"先生,我怕你夜間需要加煤。天氣挺冷,這間屋子又不保暖。"
“他沒有立刻走出去,卻在屋內稍事停留,當我回頭看他的時候,他正站在那裡瞧著
我,仿佛心裡有事的樣子。
“"對不起,先生,我禁不住聽了你在餐桌上談論戈弗雷少爺的事兒。你知道,我妻子
當過他的奶母,所以我差不多可以說是他的養父,當然很關心他。你是說他表現很好
嗎,先生?"
927

