Page 985 - 福爾摩斯探案全集
P. 985
我們這時已經站起來要走,但那女人的聲調中有一種東西引起了福爾摩斯的注意。他
立刻轉過身去對她說:
“你的生命不屬於你自己,”他說。“你沒有權利對自己下手。”
“難道它對別人還有任何用處嗎?”
“你怎麼知道沒有用呢?對於一個缺乏耐心的世界來說,堅韌而耐心地受苦,這本身
就是最可寶貴的榜樣。”
那女人的回答是駭人的。她把面紗扯掉,走到有光線的地方來。
“你能受得了嗎?"她說。
那是異常可怖的景象。臉已經被毀掉,沒有語言能夠形容它。在那已經爛掉的臉底,
兩隻活潑而美麗的黃眼睛悲哀地向外望著,這就更顯得可怕了。福爾摩斯憐憫而不平
地舉起一隻手來。我們一起離開了這間屋子。
兩天以後,我來到我朋友的住所,他自豪地用手指了指壁爐架上的一個藍色小瓶。瓶
上有一張紅簽,寫著劇毒字樣。我打開鋪蓋,有一股杏仁甜味兒。
“氫氰酸?”我說。
“正是。是郵寄來的。條子上寫著:‘我把引誘我的東西寄給你。我聽從你的勸導。’
華生,咱們可以猜出寄信的勇敢女人的名字。”
肖斯科姆別墅
歇洛克·福爾摩斯彎著腰在一個低倍顯微鏡上面看了許久,現在他直起身來,勝利地
看著我。
“華生,這是膠,"他說,“毫無疑問是膠。看看這些散在四周的東西!”
我俯身到目鏡前對好焦距。
“這些纖維是花呢上衣的。這些不規則的灰色團塊是灰塵。左邊還有上皮鱗層。中間
這些褐色的粘團無疑是膠。”
“好吧,"我笑著說,“我準備接受你的意見。這能說明什麼問題嗎?”
“這是個很好的證據,"他答道。"你也許記得聖潘克萊斯案中的員警屍體旁發現的那
頂帽子吧。被控人否認那是他的。但他是一個經常用膠的畫框商。”
“這是你辦的案子嗎?”
984