Page 985 - 福爾摩斯探案全集
P. 985

我們這時已經站起來要走,但那女人的聲調中有一種東西引起了福爾摩斯的注意。他
                       立刻轉過身去對她說:

                       “你的生命不屬於你自己,”他說。“你沒有權利對自己下手。”

                       “難道它對別人還有任何用處嗎?”

                       “你怎麼知道沒有用呢?對於一個缺乏耐心的世界來說,堅韌而耐心地受苦,這本身
                       就是最可寶貴的榜樣。”

                       那女人的回答是駭人的。她把面紗扯掉,走到有光線的地方來。

                       “你能受得了嗎?"她說。

                       那是異常可怖的景象。臉已經被毀掉,沒有語言能夠形容它。在那已經爛掉的臉底,
                       兩隻活潑而美麗的黃眼睛悲哀地向外望著,這就更顯得可怕了。福爾摩斯憐憫而不平
                       地舉起一隻手來。我們一起離開了這間屋子。

                       兩天以後,我來到我朋友的住所,他自豪地用手指了指壁爐架上的一個藍色小瓶。瓶
                       上有一張紅簽,寫著劇毒字樣。我打開鋪蓋,有一股杏仁甜味兒。

                       “氫氰酸?”我說。

                       “正是。是郵寄來的。條子上寫著:‘我把引誘我的東西寄給你。我聽從你的勸導。’
                       華生,咱們可以猜出寄信的勇敢女人的名字。”





                       肖斯科姆別墅

                       歇洛克·福爾摩斯彎著腰在一個低倍顯微鏡上面看了許久,現在他直起身來,勝利地
                       看著我。

                       “華生,這是膠,"他說,“毫無疑問是膠。看看這些散在四周的東西!”

                       我俯身到目鏡前對好焦距。

                       “這些纖維是花呢上衣的。這些不規則的灰色團塊是灰塵。左邊還有上皮鱗層。中間
                       這些褐色的粘團無疑是膠。”

                       “好吧,"我笑著說,“我準備接受你的意見。這能說明什麼問題嗎?”

                       “這是個很好的證據,"他答道。"你也許記得聖潘克萊斯案中的員警屍體旁發現的那
                       頂帽子吧。被控人否認那是他的。但他是一個經常用膠的畫框商。”

                       “這是你辦的案子嗎?”







                                                             984
   980   981   982   983   984   985   986   987   988   989   990