Page 9 - m
P. 9

‫‪7‬‬                ‫افتتاحية‬

‫محمد علي الشنقيطي‬                                                  ‫هنا يلوم موسى الرب «لماذا‬

                                                                   ‫يا رب يحمى غضبك على‬

                                                                   ‫شعبك؟» ثم يتحدث إليه‬

                                                                   ‫بصيغة الأمر «ارجع عن‬

                                                                   ‫حمو غضبك‪ ،‬واندم على‬

                                                                   ‫الشر بشعبك”‪ ،‬يقول للرب‬

                                                                   ‫(ارجع‪ ،‬اندم!) ويصف‬

                                                                   ‫ما نوى فعله بـ”الشر”‬

                                                                   ‫والغريب أن (الرب) (ندم‬

                                                                   ‫على “الشر”!!) “فندم الرب‬

                                                                   ‫على الشر الذي قال إنه يفعله‬

                                                                   ‫بشعبه”! ليس هذا فقط‪،‬‬

                                                                   ‫بل إن موسى يح ِّدث الرب‬
                                                                   ‫بصيغة التهديد «إن غفرت‬

                                                                   ‫خطيتهم‪ ،‬وإلا فامحني من‬

                             ‫عصام الروبي‬  ‫باسم عبد الله‬            ‫كتابك”‪ ،‬إما أن تغفر لهم أن‬
                                                                                    ‫تمحني!‬

                        ‫اليونانية (الكوينيه اليونانية)‪ ،‬تترجم إلى‬    ‫هذا الاستشهاد يوضح كيف كانت صورة‬
                    ‫«‪ .”Βασιλεία τῶν οὐρανῶν‬أما في‬                 ‫الرب (الإله) في اليهودية‪ ،‬وكيف تطورت إلى‬
                   ‫اللغة الإنجليزية‪ ،‬فإنها تترجم إلى “‪Kingdom‬‬
                                                                     ‫أن وصلت للصورة التي عليها صورة الله‬
                        ‫‪ ”of Heaven‬أو “‪”Kingdom of God‬‬             ‫عند المسلمين في القرآن‪ ،‬وهي صورة مختلفة‬
                                  ‫مملكة السماء أو مملكة الرب‪.‬‬       ‫تما ًما‪ ،‬فيها تقديس وعلو أكبر كثي ًرا وخوف‬

                    ‫ورد هذا التعبير بصورتيه كثي ًرا في الأناجيل‬                           ‫وتفان في الإرضاء‪.‬‬
                       ‫الأربعة‪ ،‬تقترب من (‪ )80‬مرة‪ ،‬ومثالها ما‬
                      ‫ورد في إنجيل متى‪« :‬توبوا‪ ،‬لأنه قد اقترب‬         ‫الجنة في الأناجيل الأربعة‬

                   ‫ملكوت السماوات» (مت ‪ ،)2 :3‬يقول اﻷب‬               ‫كما بينت أن كلمة (جنة) لم تذكر في التوراة‬
                       ‫أنطوان ملكي في مقاله بمجلة (التراث‬           ‫وإنما ُذكرت (حديقة)‪ :‬حديقة عدن أو حديقة‬

                   ‫الأرثوذكسي)(‪ )1‬إنها “أول عظة قالها السيد‬        ‫يهوه‪ ،‬وأن ترجمتها إلى (جنة) في اللغة العربية‬

                   ‫مثل ترجمة يهوه إلى الله‪ ،‬هي من قبيل ذكر للشعب‪ ،‬من بعد معموديته‪ ،‬ومعناها‪ :‬أي لا‬
                   ‫اللفظ الذي يعرفه العرب للتقريب‪ ..‬فإن كلمة تنوحوا‪ ،‬لا تبكوا‪ ،‬بل غيروا أنفسكم وطريقة‬
                   ‫(جنة) لم تذكر في الأناجيل الأربعة المعتمدة تفكيركم وحياتكم‪ ،‬فالمعتاد على عدم الصوم‬
                   ‫فليصم‪ ،‬والمعتاد على الكفر فليكف عنه‪،‬‬
                                                                   ‫كذلك ‪-‬مع التأكيد على أن الأناجيل ليست‬
                   ‫والمعتاد على الكذب فليتمسك بالصدق‪ ،‬عندها‬
                    ‫تكون التوبة قد بدأت والقلب يتسع لسكنى‬          ‫كت ُب الله وإنما كت ٌب كتبها تلاميذ ورسل‬
                                                                   ‫يسوع بعد وفاته بسنوات‪ ،-‬وإنما ذكرت‬
                   ‫تعبير (ملكوت السماء) أو (ملكوت الرب) أو المسيح ويصير مفي ًضا للنور فيتم الخلاص”‪.‬‬
                   ‫لكنه لا يقول إن التوبة تدخل التائب الجنة‪.‬‬
                                                                   ‫(مملكة) بدل ملكوت حسب الترجمة‪.‬‬

                   ‫كما أن النص نفسه (ربما) لا يعني أن ملكوت‬        ‫كلمة «ملكوت السماء» باللغة العبرية هي‬

                   ‫ملخوت ساميم “ ַמ ְלכּות ַה ָּׁש ַמ ִים"‪ .‬في اللغة السماء هو الجنة‪ ،‬لأنه ليس معقو ًل أن يقول‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14