Page 23 - Breve instruccion o arte para entender la lengua comun de los Indios, segun se habla en la provincia de Quito
P. 23

DE  LENGUA.  .

                Quando aquellos  lean,  Ec.  -—Paícuna


                            —cacpi,

                      Adviertale  llo primero  y  guantes ele


               Romance  fe añade  fentido  entero, Íe pOs

               ne  el Cacpi-al  fin,  O del  hombre  que  ef


               tuviere  junto  a alguno  de los  primitivos,

               O quando  no  fe hallare  «ral  nombre,
                                                                                                fe

              pondrá al fin del  participio  del Verbo,
                                                                                               que
               eftuviere immediato  A  alguno  de los  Pri=


              mitivos  , Ve  Y.  Quando: yo fea fuerte, der

              rivare  elta pared),  ñnca fiecti cact?,  cal pi  ¡Lo


              lcata  urmachi/ac  —  Segundo exemplo: —


              Quando  nolotros  cóários  muertos,  todos

              fe olvidarán,  Fucanciie  df  acabó  lib  es


              cu  cuna  cungaringdo

                          Adviertale  lo fegundo,  qué en  laa


              Milsionés:  de  Maynas  en logar :de:  Cacpiz

              ofon epa el q lirve pora y pci





              y: te cónjuga de cita manera,  Sua spA

                                                                               a            IR
                                                                                        4    ad    Y a
                   Prefemtos y Hai . Cubjuntivo,


              Vo teai;  ro  O  húvicrefidos. Captini

             q ope Lueres,  O huyicres idos»  Cap-


                     Pa tingui,  :                       :                   E           Aquel  :
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28