Page 241 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 241

CONVERSIÓN DEL PIRITÚ    221
     vacpuir chepra veznedau, yvoroquiamo tehuare-
     ne mana, ¡puequere, yempuzmachekpe. En yepi-
     chi yac tiapchem popian capyechem ezpano-
     riau. Yut purnaze cacumcom, quepcom yaquer
     yeppachet. Muere pueque, yvacpanoriau teche-
     que Papue úia nepecai tipirichír yacoi apue chi-
     prare, azaticanono pue.
       88.  Tiapchem yep,  ipirichirpema, chacum
     capyechem  pirichau  manapereptan  chaqnau,
     quanerato imaumur atapuechet. En  irpueque
     mana tiapchem yahuanyau, chacumyetai, chep-
     pirichir queqam teneche; capyechemo  nir ene-
     pra. Euyepichi pa dapueche, tiapchem, capye-
     chemo ¡pune yvechir; timachircom pueque yve-
     cherquir, muek yechem pueque enutuchu. Ezpa-
     noriau huere, iropuir poptupur tuchum quane.
     Eneca minoro mai.


                       Noia.

       Por no ser necesaria para los indios  la expli-
     cación del Sacramento del Orden, la omitimos,
     concluyendo con la del Sacramento del Matri-
     monio.
   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246