Page 241 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 241
CONVERSIÓN DEL PIRITÚ 221
vacpuir chepra veznedau, yvoroquiamo tehuare-
ne mana, ¡puequere, yempuzmachekpe. En yepi-
chi yac tiapchem popian capyechem ezpano-
riau. Yut purnaze cacumcom, quepcom yaquer
yeppachet. Muere pueque, yvacpanoriau teche-
que Papue úia nepecai tipirichír yacoi apue chi-
prare, azaticanono pue.
88. Tiapchem yep, ipirichirpema, chacum
capyechem pirichau manapereptan chaqnau,
quanerato imaumur atapuechet. En irpueque
mana tiapchem yahuanyau, chacumyetai, chep-
pirichir queqam teneche; capyechemo nir ene-
pra. Euyepichi pa dapueche, tiapchem, capye-
chemo ¡pune yvechir; timachircom pueque yve-
cherquir, muek yechem pueque enutuchu. Ezpa-
noriau huere, iropuir poptupur tuchum quane.
Eneca minoro mai.
Noia.
Por no ser necesaria para los indios la expli-
cación del Sacramento del Orden, la omitimos,
concluyendo con la del Sacramento del Matri-
monio.