Page 239 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 239

CONVERSIÓN DEL PIRITÚ      219
     muen oryetau neznei,  notaptetezetcom, yaper
     eptechetcom.
       83.  Pá  anet^zetcom,  ayehuaretatek,  pena
     cuaze acumto, machir ¡pocat purpe, ocurepe
     ñeca mueznau, tureipe daquer. Epte turepaineca
     pocman tenapchem yac  ticaze, muennecare,
     acumlo tiirei'pir, machir itpur, capyechemo ym-
     ner yepque ticaze pá, cherepar pocman tevechir
    pueque, acumpto mazapereptau. Etatek misa ur-
    yetaca, tihuacur yetaca yaquer capyechemo im-
    ner mecpian, ichetaucom nachecuané cure,  ca-
    piau ñeca, muek tenapchea atamcapnaripema..
    Eneca pa ihucocur yetau muek, yechem mechu-
    curto nache quane. Chep yaquer teaapchem ye-
    tan yaquer muen itoma.
      84.  Muek yechemo ucuarpueque, timoroma-
    teze; cazpuiniutpurpueqiie tapuezateche, quenur-
    conque enepuin tivechiriapa «Ex August. serm.
     147 de tempor.» Eniechemo ynei cap,  et cama
    ynei enepra amna. Nono  ynei,  chich paraqua,
    autócom yaquer; etcáma ineicom enepra. Acum-
    tocom irpueque nache. Autócom tichamo opoi,
    cnecanateu, amna enepra. Eneca cuaze capyeche-
    mo nirpe mana, timner misa uryetau vezne, huo-
    curto yetau yaquer. Timoromatene, echeaepra
    tevechir iápa. Imaiumpe nachequanerene.
      85.  Pa  etatek: techecamo  urquene mana,
    chené. Padapueche timacaze yvechircom, tima-
   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244