Page 14 - Gefran - Lift control systems
P. 14

14                                         SIEIDrive • Lift Control System







                                            Tastiera di Programmazione         Programming Keypad

                                            Tastierino integrato               Integrated keypad
                                            La	tastiera	di	programmazione	integrata	consente	la	  The	integrated	programming	keypad	allows	fast	program-
                                            programmazione	e	messe	in	servizio	facili	e	rapide.  ming	and	immediate	start-up.
      Lift Drive • ADL300
                                            •	  Display	a	led	alfanumerico	1	riga	per	4	caratteri	  •	  1-line	x	4-character	alphanumerical	LED	display
                                                con	segno                          with	sign
                                            •	  Modifica	delle	impostazioni	dei	parametri	semplificata  •	  Simple	parameter	modification
                                            •	  Visualizzazione	del	menu	in	forma	letterale	e	dei	  •	  Menu	and	individual	parameters	displayed	in
                                                singoli	parametri	in	forma	numerica  numerical	format
                                            •	  Tasti	di	navigazione	rapida    •	  Fast	navigation	keys
                                            •	  Allarmi	/	messaggi	e	avviamento	guidato	visualizzati	  •	  Alarms	/	messages	and	startup	wizard	displayed
                                                in	formato	testo                   in	text	format
                                            •	  Reset	degli	allarmi	da	tastierino.  •	  Resetting	of	alarms	from	keypad.
                                            Tastierino di programmazione opzionale  Optional programming keypad
                                            La	tastiera	di	programmazione	opzionale	KB-ADL	grazie	  The	optional	KB-ADL	programming	keypad	featuring
                                            alla	visualizzazione	estesa	di	parametri	e	variabili	in	5	  full	display	of	parameters	and	variables	in	5	languages
                                            lingue,	permette	una	estrema	immediatezza	e	semplicità	  makes	the	ADL300	extremely	intuitive	and	easy	to	use.
                                            d’uso	di	ADL300.                   It	has	a	strip	of	magnetic	material	on	the	back	so	that	it
                                            Dispone	sul	retro	di	una	striscia	di	materiale	magnetico	  can	be	attached	to	the	front	of	the	drive	or	other	metal
                                            per	il	fissaggio	sul	frontale	del	Drive	o	su	di	una	superficie	  surface	(e.g.	door	of	the	electrical	panel).
                                            metallica	(es.	portina	del	quadro	elettrico).  The	keypad	can	be	used	remotely	from	distances	of	up
                                            Il	tastierino	può	essere	remotato	fino	ad	una	distanza	  to	15	m.	A	70	cm-long	connection	cable	is	supplied	as
                                            massima	di	15	metri	e	di	serie	è	fornito	con	un	cavo	di	  standard.
                                            collegamento	di	70	centimetri.     Up	to	5	sets	of	parameters	can	be	saved	using	the	KB-
                                            Con	il	tastierino	KB-ADL	è	possibile	memorizzare	fino	a	5	  ADL	keypad	and	sent	to	other	drives.
                                            set	di	parametri	e	trasferirli	ad	altri	Drive.  •	  5	line	x	21	character	display
                                            •	  Display	a	5	righe	per	21	caratteri  •	  Alphanumeric	plaintext
                                            •	  Testo	alfanumerico	in	chiaro   •	  Complete	information	regarding	each	parameter
                                            •	  Completa	informazione	dei	singoli	parametri  •	  Fast	navigation	keys
                                            •	  Tasti	di	navigazione	rapida    •	  Key	for	displaying	the	last	10	parameters	that
                                            •	  Tasto	per	la	visualizzazione	degli	ultimi	10	parame-  have	been	changed
                                                tri	modificati                 •	  DISP	key	for	rapid	display	of	operating	parameters
                                            •	  Tasto	DISP	per	la	visualizzazione	rapida	dei	parame-  •	  Uploading-Downloading	and	saving	of	5	complete
                                                tri	di	funzionamento               sets	of	drive	parameters
                                            •	  Upload	-	Download	e	memorizzazione	di	5	set	  •	  Remote	control	from	a	distance	of	up	to	15
                                                completi	di	parametri	drive        metres	(a	70	cm-long	connection	cable	is	supplied
                                            •	  Remotabile	fino	a	15	metri	(cavo	di	collegamento	  as	standard).
                                                lunghezza	70	cm	fornito	come	standard).
          Console de Programmation          Bedieneinheit                       Teclado de programación

          Console de programmation intégrée  Integrierte Programmierbedieneinheit  Teclado de programación integrado
          La	console	de	programmation	intégrée	facilite	et	accélère	  Die	integrierte	Programmierbedieneinheit	ermöglicht	eine	  El	teclado	de	programación	integrado	permite	una	pro-
          la	programmation	et	la	mise	en	service.  einfache	und	schnelle	Programmierung	und	Inbetriebnahme  gramación	y	una	puesta	en	marcha	fácil	y	rápida.
          •	  Écran	LED	alphanumérique	1	ligne	pour	4	carac-  •	  Alphanumerisches	LED-Display,	1	Zeile	für	4	  •	  Pantalla	de	led	alfanumérica	de	1	línea	por	4	carac-
             tères	avec	signe                   Zeichen                            teres	con	signo
          •	  Modification	simplifiée	des	réglages	des	paramètres  •	  Vereinfachte	Änderung	der	Parametereinstellungen  •	  Modificación	de	los	ajustes	de	los	parámetros
          •	  Affichage	du	menu	sous	forme	littérale	et	des	  •	  Menüanzeige	in	Worten	und	Anzeige	der	einzelnen	  simplificada
             paramètres	individuels	sous	forme	numérique  Parameter	in	Zahlenform  •	  Visualización	de	menús	de	forma	alfabética	y	de
          •	  Touches	de	navigation	rapide   •	  Schnellnavigations-Tasten         parámetros	individuales	de	forma	numérica
          •	  Affichage,	en	format	texte,	des	alarmes	/	mes-  •	  Alarme/Meldungen	und	Inbetriebnahme	Wizard	  •	  Teclas	de	navegación	rápida
             sages	et	démarrage	guidé           wird	Textformat	Angezeigt      •	  Alarmas	/	mensajes	y	puesta	en	marcha	guiada
          •	  Réinitialisation	des	alarmes	depuis	le	clavier.  •	  Alarmrücksetzung	über	die	Bedieneinheit.  mostrados	en	formato	de	texto.
                                                                               •	  Reinicio	de	las	alarmas	desde	el	teclado.
          Console de programmation en option  Optionale Programmierbedieneinheit  Teclado de programación opcional
          La	console	de	programmation	en	option	KB-ADL,	grâce	  Die	optionale	Programmierbedieneinheit	KB-ADL	ermög-  El	teclado	de	programación	opcional	KB-ADL	gracias	a	la
          à	l’affichage	étendu	des	paramètres	et	des	variables	  licht	dank	ihrer	ausführlichen	Anzeige	von	Parametern	  visualización	ampliada	de	los	parámetros	y	las	variables
          en	5	langues,	permet	une	instantanéité	extrême	et	une	  und	Variablen	in	5	Sprachen	eine	besonders	schnelle	und	  en	5	idiomas,	permite	un	uso	totalmente	fácil	y	rápido
          simplicité	d’emploi	de	l'ADL300.   einfache	Inbetriebnahme	des	l'ADL300.  del	l'ADL300.
          À	l'arrière,	une	bande	magnétique	est	prévue	pour	la	  Auf	der	Rückseite	verfügt	sie	über	einen	Magnetstreifen	  En	el	reverso	dispone	de	una	franja	de	material	magnético	para
          fixation	du	drive	à	l'avant	ou	sur	une	surface	métallique	  zur	Befestigung	auf	der	Vorderseite	des	Antriebs	oder	auf	  la	fijación	en	la	parte	frontal	del	convertidor	o	en	una	superficie
          (porte	du	tableau	électrique	par	exemple).  einer	metallischen	Oberfläche	(z.Bsp.	Schalttafeltür).  metálica	(por	ejemplo,	en	la	puerta	del	cuadro	eléctrico).
          Le	clavier	peut	être	installé	à	distance	jusqu’à	une  Die	Bedieneinheit	kann	bis	zu	einem	Abstand	von	15	  El	teclado	puede	instalarse	de	forma	remota	a	una
          distance	maximale	de	15	mètres	et	il	est	doté,	en	série,	  Metern	verlängert	werden	und	ist	serienmäßig	mit	 einem	  distancia	de	hasta	15	metros	y	se	entrega	de	serie	con
          d’un	câble	de	raccord	de	70	centimètres.	Avec	le	clavier	  70	Zentimeter	langen	Anschlusskabel	ausgestattet.	Mit	  un	cable	de	conexión	de	70	centímetros.
          KBADL,	il	est	possible	de	mémoriser	jusqu’à	5	jeux	de	  der	Bedieneinheit	KB-ADL	können	bis	zu	5	Parametersätze	  Con	el	teclado	KB-ADL	es	posible	memorizar	hasta	5	gru-
          paramètres	et	de	les	transférer	à	d’autres	drives.  Gespeichert	und	auf	andere	Antriebe	übertragen	werden.  pos	de	parámetros	y	transferirlos	a	otros	controladores.
          •	  Afficheur	à	5	lignes	de	21	caractères                            •	  Pantalla	de	5	líneas	por	21	caracteres
          •	  Texte	alphanumérique	en	clair  •	  5-zeiliges	Display	mit	je	21	Zeichen  •	  Texto	alfanumérico	claro
          •	  Information	complète	de	tous	les	paramètres  •	  Alphanumerische	Klartext	Anzeige  •	  Completa	información	de	los	parámetros	individuales
          •	  Touches	de	navigation	rapide   •	  Komplettinformation	zu	den	einzelnen	Parametern  •	  Teclas	de	navegación	rápida
                                                Schnellnavigationstasten
                                             •
          •	  Touche	pour	l’affichage	10	derniers	paramètres	  •	  Tasten	für	die	Anzeige	der	letzten	geänderten	10	  •	  Tecla	para	la	visualización	de	los	10	últimos	paráme-
             modifiés                           Parameter                          tros	modificados
          •	  Touche	DISP	pour	l’affichage	rapide	des	paramètres	  •	  DISP-Taste	zur	raschen	Anzeige	der	Betriebsparameter  •	  Tecla	DISP	para	la	visualización	rápida	de	los	paráme-
             de	fonctionnement               •	  Upload	–	Download	und	Speicherung	von	5	komplet-  tros	de	funcionamiento
          •	  Télécharger-transférer	et	enregistrer	5	jeux	de	  ten	Antriebsparametersets  •	  Upload	-	Download	y	memorización	de	5	grupos	com-
             paramètres	variateur	différent  •	  Fernschaltbar	bis	zu	15	Meter	(sie	wird	serienmäßig	  pletos	de	parámetros	del	convertidor
          •	  Installation	à	distance	jusqu'à	15	mètres	(fourni	de	  mit	einem	70	cm	langen	Anschlusskabel	geliefert).  •	  Uso	remoto	a	una	distancia	de	hasta	15	metros	(se
             série	avec	un	câble	de	raccordement	de	70	cm).                        entrega	de	serie	con	un	cable	de	conexión	de	70	cm).
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19