Page 16 - Gefran - Lift control systems
P. 16

16                                         SIEIDrive • Lift Control System








                                            Risparmiare tempo con Autoapprendimento   Save time with Wizard and Still Autotune
                                            e Autoapprendimento Statico        Thanks	to	the	Wizard,	the	start-up	of	the	motor	is	easy
                                            Grazie	all’Autoapprendimento,	l’avviamento	del	motore	è	facile	e	ve-  and	fast	by	filling	the	parameters	requested	step	by	step.
                                            loce:	basta	riempire	passo-passo	i	campi	dei	parametri	necessari.	  The	still	autotune	is	quickly	performed,	avoiding	opera-
                                            Con	Autoapprendimento	Statico	si	fa	presto	e	bene,	evitando	  tors	to	decouple	the	car	from	the	ropes,	assuring	a	safe
                                            agli	operatori	di	disaccoppiare	la	cabina	dalle	funi,	garantendo	  working	environment,	and	a	faster	commissioning.
      Lift Drive • ADL300
                                            un	ambiente	di	lavoro	sicuro	e	una	messa	in	servizio	più	veloce.
                                                                               Export your configuration
                                            Esportate la vostra configurazione  All	details	for	configuration	of	each	single	device	are	sent
                                            L’adozione	del	formato	XML	per	la	descrizione	delle	infor-  out	in	XML	format	to	facilitate	expansion	of	the	catalogue
                                            mazioni	di	configurazione	di	tutti	i	singoli	dispositivi	facilita	  and	parameters.	The	parameters	can	be	exported	and
                                            l’espansione	del	catalogo	e	dei	suoi	parametri.	I	parametri	  printed.
                                            possono	essere	esportati	e	stampati.
                                                                               Customize the tool
                                            Come personalizzare lo strumento              Based	on	different	needs	and	context,	the	tool	allows	to
                                            Attento	alle	diverse	esigenze	e	ai	vari	contesti,	lo	strumento	  create	and	store	recipes,	where	the	configuration	can	be
                                            permette	di	creare	e	archiviare	ricette,	dove	è	possibile	salvare	  saved	with	a	sub-set	of	configured	parameters.
                                            la	configurazione	con	un	sottoinsieme	di	parametri	configurati.	  Custom	parameter	menus	with	a	limited	sub-set	of	data
                                            È	possibile	inoltre	creare	menu	di	parametri	personalizzati,
                                            con	un	sottoinsieme	limitato	di	dati,	al	fine	di	permettere	una	  can	be	created,	to	enable	a	better	and	more	effective
                                            migliore	e	più	efficace	configurazione	del	dispositivo.  device	configuration.
                                            E’	possibile	la	gestione	degli	archivi	dei	parametri	per	configu-  It’s	possible	the	management	of	parameter	archives	for
                                            razioni	multiple.                  multiple	configurations.
                                            GF_Express	è	indiscutibilmente	lo	strumento	ottimale	per	una	  GF_Express	is	indisputably	the	perfect	tool	to	allow	a
                                            messa	in	servizio	veloce,	flessibile,	intuitiva	e	facile	del	drive	  fast,	flexible,	intuitive	and	easy	commissioning	of	the
                                            per	i	sistemi	di	sollevamento.     drive	for	the	elevator	systems.
                                            Dati Tecnici                       Technical data
                                            Sistemi	operativi:                 Operating	systems:
                                            •	Windows	®	2000,	XP,	Vista,	Windows	7.  •	Windows	®	2000,	XP,	Vista,	Windows	7.
                                            Configurazione	minima	PC:          Minimum	PC	requirements:
                                            •	CPU	classe	Pentium               •	Pentium	class	CPU
                                            •	RAM	512	MB                       •	512	MB	of	RAM
                                            •	Spazio	libero	su	disco	>	200	MB  •	Free	space	of	>	200MB
                                            •	Scheda	grafica	min.	VGA	(1024x768)  •	Graphic	card	min.	VGA	(1024x768)
                                            •	N.	1	Porta	seriale	RS232	o	USB   •	1	RS232	or	USB	serial	port
                                            •	N.	1	Porta	Ethernet              •	1	Ethernet	port
                                            •	Lettore	CD-ROM                   •	CD-ROM	drive
                                            Comunicazioni	supportate:          Communication	protocols	supported:
                                            •	Comunicazione	seriale	con	il	dispositivo	(protocollo	Modbus)  •	Serial	communication	with	the	device	(Modbus)
                                            •	Comunicazione	Ethernet	con	dispositivi	Modbus	TCP.  •	Ethernet	communication	with	TCP	Modbus	devices.



          Gain de temps avec le Démarrage guidé et   Zeit sparen mit Wizard und Stillstand Autotune  Ahorre tiempo con el Asistente y la Autocali-
          l'Auto-apprentissage               Dank	Wizard	ist	die	Inbetriebnahme	des	Motors	einfach	  bración estática
          Le	démarrage	guidé	permet	une	mise	en	service	simple	  und	schnell:	die	benötigten	Parameter	werden	ganz	  Gracias	al	Asistente,	el	arranque	del	motor	es	sencillo	y	rápido
          et	rapide	du	moteur	:	Il	suffit	de	renseigner	les	para-  einfach	Schritt	für	Schritt	eingegeben.  cumplimentando	los	parámetros	solicitados	en	cada	paso.
          mètres	étape	par	étape.            Die	Stillstands	Autotune-Funktion	wird	schnell	durchge-  La	autocalibración	estática	se	realiza	rápidamente	y	los
          L'auto-apprentissage	est	rapidement	effectué	,	en	évitant	  führt.	Der	Bediener	braucht	die	Aufzugskabiene/Fahrkorb	  operarios	no	tienen	que	separar	la	cabina	de	las	cuerdas,
          aux	opérateurs	de	désaccoupler	les	câbles	de	la	cabine,	  für	das	Motortuning	nicht	abzuhängen.	Die	Funktion	wird	  garantizando	así	un	ambiente	de	trabajo	seguro	y	una	puesta
          assurant	un	travail	en	toute	sécurité	et	d'une	mise	en	  bei	geschlossener	Bremse	durchgeführt.  en	marcha	más	rápida.
          service	plus	rapide.
                                             Exportieren Sie Ihre Konfiguration  Exporte su configuración
          Exportez votre configuration       Alle	Details	zur	Konfiguration	können	im	XML	Format
          L'adaptation	au	du	format	XML	pour	la	description	des	  extrahiert	werden.	Auch	Parameter	können	exportiert	und	  La	adopción	del	formato	XML	para	la	descripción	de	las	infor-
                                                                               maciones	de	configuración	de	todos	los	dispositivos	individuales
          informations	de	configuration	de	tous	les	dispositifs	  gedruckt	werden.  facilita	la	ampliación	del	catálogo	y	de	sus	parámetros.	Los
          facilite	l’expansion	du	catalogue	et	des	ses	paramètres.
          Les	paramètres	peuvent	être	exportés	et	imprimés.  Passen Sie das Tool Ihren Bedürfnissen an         parámetros	pueden	exportarse	e	imprimirse.
                                             Basierend	auf	unterschiedlichen	Ansprüchen	und	Kontexten
          Personnalisation du logiciel            ermöglicht	das	Tool	die	Erstellung	und	Speicherung	von  Personalice la herramienta
          Adapté	aux	exigences	et	contextes	spécifiques,	le	  Rezepten	in	denen		die	konfigurierten	Parameter	gespei-  Según	las	distintas	necesidades	y	el	contexto,	la	herramienta
          logiciel	permet	de	créer	et	d'archiver	des	recettes	dans	  chert	werden	können.  permite	crear	y	almacenar	fórmulas,	así	como	guardar	la	confi-
          lesquelles	sont	enregistrées	la	configuration	avec	un	  Es	können	Kundenparametermenüs	erstellt	werden,	damit	  guración	con	un	subconjunto	de	los	parámetros	configurados.
          sous-ensemble	de	paramètres	configurés.	  eine	bessere	und	effizientere	Konfiguration	und	Parametrie-  Pueden	crearse	menús	de	parámetros	personalizados	con	un
          Il	est	en	outre	possible	de	créer	des	menus	de	para-  rung	der	Anlage	möglich	ist.  subconjunto	limitado	de	datos,	para	permitir	una	mejor	y	más
          mètres	personnalisés,	avec	un	sous-ensemble	limité	de	  Es	ist	die	Verwaltung	von	Parameterarchiven	für	Mehr-  eficaz	configuración	del	dispositivo.
          données,	d'où	une	configuration	plus	efficace.						  fachkonfigurationen	möglich.  Es	posible	gestionar	los	archivos	de	parámetros	para	múltiples
          La	gestion	des	archives	de	plusieurs	configurations	est	  GF_Express	ist	kurz	gesagt	das	perfekte	Werkzeug,	es	  configuraciones.
          également	disponible..             gestattet	eine	schnelle,	flexible,	logische	und	einfache	  GF_Express	es,	sin	duda	alguna,	la	herramienta	perfecta	para
          GF	Express	est	sans	conteste	le	logiciel	optimal	pour	une	  Inbetriebnahme	von	Antrieben	für	Aufzugssysteme.  permitir	una	puesta	en	marcha	rápida,	flexible,	intuitiva	y
          mise	en	service	rapide,	souple,	intuitive	et	aisée	dans	le	          sencilla	de	la	unidad	para	los	sistemas	de	ascensores.
          domaine	de	l'ascenseur.
                                             Technische Daten                  Datos técnicos
          Caractéristiques techniques        Betriebssysteme:                  Sistemas	operativos:
          Systèmes	d’exploitation:           •	Windows	®	2000,	XP,	Vista,	Windows	7.  •	Windows	®	2000,	XP,	Vista,	Windows	7.
          •	Windows	®	2000,	XP,	Vista,	Windows	7.  PC-Mindestkonfiguration:    Configuración	mínima	PC:
          Configuration	minimum	du	PC:       •	CPU	Klasse	Pentium              •	CPU	clase	Pentium
          •	CPU	classe	Pentium               •	RAM	512	MB                      •	RAM	512	MB
          •	RAM	512	MO                       •	Freier	Speicherplatz	auf	der	Festplatte	>	200	MB  •	Espacio	libre	en	disco	>	200	MB
          •	Espace	disque	requis	>	200	MB	>	200	MB  •	Graphikkarte	mind.	VGA	(1024x768)  •	Tarjeta	gráfica	mínn.	VGA	(1024x768)
          •	Carte	graphique	mini.	VGA	(1024x768)  •	1	Serieller	Anschluss	RS232	oder	USB  •	1	puerto	serie	RS232	o	USB
          •	N.	1	Port	série	RS232	ou	USB     •	1	Ethernet-Anschluss            •	1	puerto	Ethernet
          •	N.	1	Port	Ethernet               •	CD-ROM-Laufwerk                 •	Lector	de	CD-ROM
          •	Lecteur	CD-ROM                   Unterstützte	Kommunikationen:
          Communications	supportées:         •	Serielle	Kommunikation	mit	den	Geräten	(Protokoll	Modbus)  Comunicaciones	compatibles:
                                                                               •	Comunicación	serie	con	el	dispositivo	(protocolo	Modbus)
          •	Communication	port	série	avec	le	dispositif	(protocole	Modbus)  •	Ethernet-Kommunikation	über	Modbus	TCP.  •	Comunicación	Ethernet	con	dispositivos	Modbus	TCP.
          •	Communication	Ethernet	avec	les	dispositifs	Modbus	TCP.
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21