Page 184 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 184

從基礎到成就

          ‘atthâyasmato mātā-pitūsu apekkhā’ ti?
          『尊者對父母們有顧戀嗎?』

          So ce evaṃ vadeyya –
          若他如是言:
          ‘atthi me mātā-pitūsu apekkhā’ ti,

          『我對父母們有顧戀』,
          so evam-assa vacanīyo –
          他應當如是被告知:

          ‘āyasmā kho māriso maraṇa-dhammo.
          『尊者啊!大士是必趨死的。

          Sace pâyasmā mātā-pitūsu apekkhaṃ karissati,
          marissat’eva;
          若尊者對父母們要有顧戀,你還是會死;
          no ce pâyasmā mātā-pitūsu apekkhaṃ karissati,
          marissat’eva.

          若尊者對父母們沒有顧戀,你還是會死。
          Sâdhâyasmā, yā te mātā-pitūsu apekkhā taṃ pajahā’” ti.

          那現在,尊者!你對父母們的顧戀,放下它吧!』」



                   2.3)勸捨對妻兒的顧戀

          “So ce evaṃ vadeyya –
          「若他如是言:

          ‘yā me mātā-pitūsu apekkhā sā pahīnā’ ti,
          『我對父母們的顧戀,都被放下了』,

          so evam-assa vacanīyo –
          他應當如是被告知:
          ‘atthi panâyasmato putta-dāresu apekkhā’ ti?


                                                                     -184-
   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189