Page 184 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 184
從基礎到成就
‘atthâyasmato mātā-pitūsu apekkhā’ ti?
『尊者對父母們有顧戀嗎?』
So ce evaṃ vadeyya –
若他如是言:
‘atthi me mātā-pitūsu apekkhā’ ti,
『我對父母們有顧戀』,
so evam-assa vacanīyo –
他應當如是被告知:
‘āyasmā kho māriso maraṇa-dhammo.
『尊者啊!大士是必趨死的。
Sace pâyasmā mātā-pitūsu apekkhaṃ karissati,
marissat’eva;
若尊者對父母們要有顧戀,你還是會死;
no ce pâyasmā mātā-pitūsu apekkhaṃ karissati,
marissat’eva.
若尊者對父母們沒有顧戀,你還是會死。
Sâdhâyasmā, yā te mātā-pitūsu apekkhā taṃ pajahā’” ti.
那現在,尊者!你對父母們的顧戀,放下它吧!』」
2.3)勸捨對妻兒的顧戀
“So ce evaṃ vadeyya –
「若他如是言:
‘yā me mātā-pitūsu apekkhā sā pahīnā’ ti,
『我對父母們的顧戀,都被放下了』,
so evam-assa vacanīyo –
他應當如是被告知:
‘atthi panâyasmato putta-dāresu apekkhā’ ti?
-184-