Page 189 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 189

佛語隨行___聽佛教禪修

                   2.8)攝心於存有身之滅盡


          “So ce evaṃ vadeyya –
          「若他如是言:
          ‘brahma-lokā me cittaṃ vuṭṭhitaṃ,

          『心已被我拔離梵天世間,
          sakkāya-nirodhe cittaṃ upasaṃharāmī’ ti;
          我攝心於存有身之滅盡』,

          evaṃ vimutta-cittassa kho, mahānāma, upāsakassa
          āsavā vimutta-cittena bhikkhunā
          na kiñci nānā-karaṇaṃ vadāmi,
          摩訶男!如是心得解脫的近事男

          相較於百年心得解脫的比丘,

          我說無任何差別,
          yad-idaṃ – vimuttiyā vimuttan” ti.
          亦即:解脫相較於解脫。」

          Catutthaṃ.  第四。


























                                                                     -189-
   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194