Page 189 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 189
佛語隨行___聽佛教禪修
2.8)攝心於存有身之滅盡
“So ce evaṃ vadeyya –
「若他如是言:
‘brahma-lokā me cittaṃ vuṭṭhitaṃ,
『心已被我拔離梵天世間,
sakkāya-nirodhe cittaṃ upasaṃharāmī’ ti;
我攝心於存有身之滅盡』,
evaṃ vimutta-cittassa kho, mahānāma, upāsakassa
āsavā vimutta-cittena bhikkhunā
na kiñci nānā-karaṇaṃ vadāmi,
摩訶男!如是心得解脫的近事男
相較於百年心得解脫的比丘,
我說無任何差別,
yad-idaṃ – vimuttiyā vimuttan” ti.
亦即:解脫相較於解脫。」
Catutthaṃ. 第四。
-189-