Page 185 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 185

佛語隨行___聽佛教禪修

          『尊者對妻兒們有顧戀嗎?』

          So ce evaṃ vadeyya –
          若他如是言:
          ‘atthi me putta-dāresu apekkhā’ ti,

          『我對妻兒們有顧戀』,
          so evam-assa vacanīyo –
          他應當如是被告知:

          ‘āyasmā kho māriso maraṇa-dhammo.
          『尊者啊!大士是必趨死的。

          Sace pâyasmā putta-dāresu apekkhaṃ karissati,
          marissat’eva;
          若尊者對妻兒們要有顧戀,你還是會死;
          no ce pâyasmā putta-dāresu apekkhaṃ karissati,
          marissat’eva.

          若尊者對妻兒們沒有顧戀,你還是會死。
          Sādhâyasmā, yā te putta-dāresu apekkhā taṃ pajahā’” ti.

          是故,尊者!你對妻兒們的顧戀,放下它吧!』」



                   2.4)勸捨對人間五線欲樂的顧戀

          “So ce evaṃ vadeyya –

          「若他如是言:
          ‘yā me putta-dāresu apekkhā sā pahīnā’ ti,
          『我對妻兒們的顧戀,都放下了』,

          so evam-assa vacanīyo –
          他應當如是被告知:
          ‘atthi panâyasmato mānusakesu pañcasu kāma-guṇesu

          apekkhā’ ti?

                                                                     -185-
   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190