Page 185 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 185
佛語隨行___聽佛教禪修
『尊者對妻兒們有顧戀嗎?』
So ce evaṃ vadeyya –
若他如是言:
‘atthi me putta-dāresu apekkhā’ ti,
『我對妻兒們有顧戀』,
so evam-assa vacanīyo –
他應當如是被告知:
‘āyasmā kho māriso maraṇa-dhammo.
『尊者啊!大士是必趨死的。
Sace pâyasmā putta-dāresu apekkhaṃ karissati,
marissat’eva;
若尊者對妻兒們要有顧戀,你還是會死;
no ce pâyasmā putta-dāresu apekkhaṃ karissati,
marissat’eva.
若尊者對妻兒們沒有顧戀,你還是會死。
Sādhâyasmā, yā te putta-dāresu apekkhā taṃ pajahā’” ti.
是故,尊者!你對妻兒們的顧戀,放下它吧!』」
2.4)勸捨對人間五線欲樂的顧戀
“So ce evaṃ vadeyya –
「若他如是言:
‘yā me putta-dāresu apekkhā sā pahīnā’ ti,
『我對妻兒們的顧戀,都放下了』,
so evam-assa vacanīyo –
他應當如是被告知:
‘atthi panâyasmato mānusakesu pañcasu kāma-guṇesu
apekkhā’ ti?
-185-