Page 18 - etmol 77
P. 18

‫חתנו‪ ,‬מתרגמו וכותב תולדות חייו של‬

                                                                             ‫שלום־עליכם מספר‪ ,‬כי י‪.‬ל‪ .‬פרץ התיי­‬

                                                                             ‫חס ליצירות שלום־עליכם בביטול‬

                                                                             ‫גמור‪ :‬״מי זה אמר‪ ,‬ששלום״עליכם הוא‬

                                                                             ‫גדול ‪ -‬היה אומר פרץ ‪ -‬איזו גדלות זו‪,‬‬

                                                                             ‫שיוצר עוסק ב״קליינע מענטשעלעך״‪,‬‬

                                                                             ‫באנשים קטנים‪ ,‬סופרים גדולים יוצרים‬

                                                                             ‫דמויות ולא טיפוסים‪ ,‬אידיאות גדולות״‪.‬‬

                                                                             ‫והיה מוסיף באירוניה‪ :‬״אמנם הוא הכי‬

                                                                             ‫מוכשר בין יהודי קיעוו‪ ,‬כתיבתו שוט­‬

                                                                             ‫פת‪ ,‬הוא יודע את לשונם של ה׳קליינע‬

                                                                             ‫מענטשטעלעך‪ ,‬וזה מוצא חן בעיני‬

                                                                             ‫העולם‪ .‬אבל בעיני מעוררת הפופולאר­‬

                                                                             ‫יות של שלום‪-‬עליכם חשד‪ ,‬יוצרים גדו­‬

                                                                             ‫לים אינם פתוחים לקהל הרחב‪ ,‬להמו­‬

                                                                             ‫נים״‪.‬‬

                                                                             ‫ופעם נשא ח‪.‬נ‪ .‬ביאליק‪ ,‬בנוכחותו‬

                                                                             ‫של י‪.‬ל‪ .‬פרץ‪ ,‬שיר הלל לשלום‪-‬עליכם‪,‬‬

                                                                             ‫שיבח את כתיבתו‪ ,‬את התיאורים‬

                                                                             ‫המופלאים של הסביבה‪ ,‬של הגיבורים‪,‬‬

                                                                             ‫אופן דיבורם‪ .‬ביאליק הוסיף ואמר‪ ,‬כי‬

                                                                             ‫שלום עליכם צלל למעמקי העיירה‬

                                                                             ‫היהודית ושלה ממנה פנינים‪ ,‬והדברים‬

                                                                             ‫‪ -‬כפי שנמסר ‪ -‬לא נשאו חן בעיני י‪.‬ל‪.‬‬

‫שלום־עליכם בניו־יורק ‪ -‬קריקטורה‬                                              ‫פרץ‪ ,‬והוא לא הסתיר זאת‪.‬‬

‫לו‪ :‬״שני נפחים רוקעים על ברזל אחד‪.‬‬                                           ‫ושלום‪-‬עליכם מצידו לא הסתיר אף‬
‫שני פועלים מתייגעים עם שני בלים על‬
‫עבודה אחת‪ ,‬שני עוברי אורח צועדים‬           ‫הוא את דעתו על י‪.‬ל‪ .‬פרץ‪ ,‬ובהרצאה )עשבים שוטים(‪ ,‬והמריבה בגלל מילה‬
‫משתי נקודות למטרה אחת‪ ,‬שתי ספרו‪-‬‬           ‫שנשא פעם בווילנה מתח ביקורת על זו היתה רצינית ביותר‪.‬‬
‫יות כותבות עם שני עטים למען עם‬             ‫יצירתו‪ .‬באסיפה נמצא הסופר בעל‪ -‬אולם במשך הזמן התקרבו השנים‪,‬‬
‫אחד‪ ,‬מעיר‪-‬גויים אני שותה מנאם יהו­‬         ‫מחשבות והוא לחש על אזנו של י‪.‬ד‪ .‬והפותח היה י‪.‬ל‪ .‬פרץ‪.‬‬
‫די‪ ,‬מ!ין יהודי‪ ,‬פשוט בטעם יהודי‪ .‬יחי‬       ‫ברקוביץ‪ :‬״טבעי הדבר‪ ,‬סופרים אינם בסוף קיץ של שנת ‪ 1910‬נפגש‬
‫העם שלנו‪ ,‬תחי ספרותנו‪ ,‬לחיי עובדיה‬         ‫חייבים להיות ׳צוקר זיס איינער צום ברקוביץ עם פרץ ופרץ שאל‪ :‬״אתה‬
‫הנאמנים‪ ,‬יחי בעל היובל של העם פרץ‪,‬‬         ‫אנדרערף״ )מתוקים כסוכר אחד לשני(‪ .‬כותב היום מכתב לשלום‪-‬עליכם? מסור‬
                                           ‫סופרים הם כנשים‪ ,‬אחת לא סובלת את לו דרישת שלום ממני‪ ,‬וכתוב לו שהוא‬
                                   ‫הידד!״‬  ‫השניה‪ .‬הטוב שבדבר‪ ,‬כי כאן מדובר אמן גדול״‪ .‬״מה פתאום‪ ,‬העיר ברקו‪-‬‬
‫בברכה לבעל היובל היו גם שתי‬                ‫על שתי נשים יפות ‪ -‬פרץ ושלום‪ -‬ביץ‪ ,‬נזכרת בשלום‪-‬עליכם?״‬
‫שורות מחוקות שברקוביץ׳ הצליח‬
‫לפענח אותן‪ :‬״למאי זאל ניט זיין‬             ‫השיב פרץ‪ :‬״רק לפני זמן מה קראתי‬   ‫עליכם״‪.‬‬

       ‫שלום״?)למה שלא יהיה שלום(‪.‬‬          ‫את ״סטעמפעניו״ וראיתי לפני שלום‪-‬‬
‫בקיץ ‪ 1914‬נפגשו שני הסופרים‬
‫הגדולים בפעם ראשונה‪ .‬שלום עליבם‬            ‫עליכם חדש״‪.‬‬
‫עבר אז בעיירות רוסיה והירצה על‬
‫ספרות יידיש‪ .‬כשהגיע לוארשה‪ ,‬חיבה‬           ‫רבי חסידי וצדיק פולני ״האם עד עכשיו לא קראת את‬
‫לו בין הידידים גם י‪.‬ל‪ .‬פרץ‪ .‬הם נפלו‬
‫איש על צוואר רעהו והתנשקו ‪ -‬בפעם‬           ‫׳הסטעמפעניו?״׳ שאל ברקוביץ‪ .‬״לא״‪,‬‬

                      ‫הראשונה בחייהם‪.‬‬      ‫השיב פרץ וחיוך על שפתיו‪.‬‬
‫אמנם גם אחרי זה לא פעם עבר חתול‬
‫שחור ביניהם‪ ,‬אולם התפייסו‪ ,‬ושניהם‬          ‫וברקוביץ׳ מספר‪ ,‬כי שלום‪-‬עליכם כשברקוביץ סיפר על כך לשלום‪-‬‬

‫מתוך הרגשה‪ ,‬בי המוות אורב להם‪.‬‬             ‫התבטא פעם‪ :‬״פרץ עורך שולחנות עליכם‪ ,‬פרץ שלום‪-‬עליכם בצחוק‪:‬‬
‫כשפרץ נפטר בשלישי לאפריל ‪1915‬‬
‫בוארשה היה שלום‪-‬עליכם בארצות‬               ‫כרבי‪ ,‬כי הרי לאמיתו של דבר הוא רבי ״מדוע איחר כל‪-‬כך להיזכר ב׳׳סטעמפ‪-‬‬
‫הברית‪ .‬צערו על מות פרץ היה גדול‬
‫והוא הדפים בעתון ״ניו יארקער טאג״‬          ‫חסידי ולא סופר‪ ,‬ובנוסף לזה הוא עניו״ שלי‪ .‬הרי הוא קרא את ״סטעמפ‪-‬‬
‫צרור‪-‬זכרונות‪ ,‬בו ספר על גדלותו של‬
‫פרץ כסופר וכחבר‪ .‬הוא נשא גם דברי‬           ‫׳צדיק׳ פולני‪ ,‬בעל גאווה‪ ,‬מתייחס לה­ עניו״ עוד בימי ה׳׳פאלקס ביבליאטעק״‪,‬‬
‫הספד באסיפה גדולה‪ ,‬ואת דבריו סיים‪:‬‬
‫״גם אני מתכונן כבר ללכת באותה‬              ‫מוני בית ישראל כפריץ‪ ,‬רואה את הה­ היינו לפני עשרים וכמה שנים‪ ,‬והוא‬
‫הדרך‪ ,‬בה הלך עכשיו י‪.‬ל פרץ״‪.‬‬
‫ואמנם‪ ,‬בשלושה עשר למאי ‪,1916‬‬               ‫מון בדרגה יותר נמוכה ממנו‪ ,‬אינו התפעל אז מהיצירה‪ ,‬יש לי עדות על‬
‫כשנה אחר‪-‬כך‪ ,‬מת גם שלום‪-‬עליכם‪ .‬בך‬
‫הלכו לעולם שני סופרים גדולים של‬                       ‫מדבר בלשונו‪ ,‬מרביץ תורה עמוקה״‪ .‬כך״‪.‬‬
                                           ‫הוא גם ביטל את היידיש של י‪.‬ל‪ .‬פרץ‪ ,‬עם זאת נהנה שלום‪-‬עליכם מדרישת‪-‬‬
     ‫דור סופרי היידיש החדש הראשון‪.‬‬
                                           ‫הוא ראה ביידיש שלו ״לשון מקומית״‪ ,‬השלום ששלח לו פרץ ובו ביום הריץ‬

                                           ‫הנהוגה באחוזות פולניות מסויימות‪ .‬אליו מכתב‪ ,‬לאמור‪ :‬״כשקראתי את‬

                                           ‫שלום‪-‬עליכם לעג ל׳׳עמעץ״ )מישהו( ה׳פאלקסטימלעכע געשיכטן׳‪) ,‬ספר של‬

                                           ‫של פרץ שהיה כותב במקום ״עמע‪ -‬פרץ( ניגשתי למראה‪ ,‬והרבצתי לעצמי‬

                                           ‫צער״‪ ,‬וכל חסידיו משבשים את השפה שתי סטירות לחי וזה בגלל מיעוט‬

                                           ‫הערבתי בגדלותך״‪.‬‬                  ‫כמוהו‪ ,‬היה אומר‪.‬‬

                                                                             ‫במשך תקופה מסויימת לא דיברו‬

                                           ‫שני נפחים‬                         ‫ביניהם שני הסופרים בגלל המילה‬
                                                                             ‫״קראפאווע״ )סירפד(‪ .‬שלום‪-‬עליכם‬

                                                                             ‫כתב ׳קראפאווע׳‪ .‬פרץ אשר עשה הכל‬

                                           ‫כדי למעט ביידיש את הביטויים כשמלאו לי‪.‬ל‪ .‬פרץ חמישים שנה‪,‬‬

                                           ‫שבהשפעה הרוסית‪ ,‬כתב ״ווילד גראז״ שלח אליו שלום‪-‬עליכם ברכה וכך כתב‬

                                                                                                             ‫‪18‬‬
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23