Page 233 - GK-10
P. 233

30* Gideon Bohak and Matthew Morgenstern

3 WHWDYRYH, send, send against                                                                                                                                     '‫ שדר שדר עלוהי דפ‬82‫והודיריה‬
   him, NN                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               F 18
                                                                                                                                                                                                '‫בפ‬

4  the  fire                                                                     of  a  spell;  say  (it)  over  7  ??? 83                                         ‫ ק' ע' ז' בורי דטבין‬:‫אש לחש‬
                                                                                                                                                              8F2

   of ???, and place it in the socket                                                                                                                                    ‫ושדי בצינורא‬

5 of the door. Skull, GPNM                                                                                                                                         ‫גפנם‬  84 ‫גולגולתא‬          0  ‫דדשא‬
   WNY?SGP                                                                                                                                                                               F38

                                                                                                                                                                                                 ‫וניֿסגף‬

6 I have adjured you, NWRDPYS the                                                                                                                                  ‫ֿאשבעית עלך נורדפיס סטנא‬
   satan, that you shall go                                                                                                                                                               ‫דתיזיל‬

7 and cast fire upon NN, that it may                                                                                                                               '‫]ות[פֿיל אשתא על פ'ב'פ‬
                                                                                                                                                                               ‫דתירפיס עלך‬
   dance85                                                                       upon   you,
                                                                            4F8

8 on him on him on you on you on him                                                                                                                               ‫ועלה עלה עלך עלך עלה אמן‬
   Amen Amen Sela.                                                                                                                                                                      ‫אמן סלה‬

 Folio 5a                                                                                                                                                          ‫ק' ע' אלערבייה ] [ אבין‬
1 Say (it) over the (???) . . . the white son                                                                                                                             ‫בידה אלביד אלדי‬

     of an egg, which

82 A similar set of voces magicae appears in the Sword of Moses: ‫אנא אססי אסס‬
      ‫ואסיסיה ואפרגסיה שליחא קלילא‬, “I am ʾSSY ʾSS WʾSYSYH WʾPRGSYH, the
       speedy messenger”; see Yuval Harari, Harba de-Moshe (The Sword of Moses): A New
       Edition and a Study Jerusalem: Academon, 1997) (Heb.), 26.

83 This may be the same as ‫ בורא‬b. Šabb. 140b (Sokoloff, DJBA, 192), the meaning of
       which remains unknown.

84 This spell has a partial parallel in T-S Misc. 34.22 (a fragment whose magical recipes
      display a strong Babylonian influence): ‫שילוח אש אנה גולגלתא אנא גלגולתא כ?ם‬
      ‫ד רום סטנא בישא‬. / ?‫ כם והנם אנא והנם אנה והנם אשבע לכי ומנ?א? לכי‬/ ‫ו?הנ?ם‬
      ‫ איזיל ואפיל אש על פ'ב'פ‬/ ‫דיתיב על תלת מאה ושיתין סט ִנין‬, “(For) sending fire: ’NH
       skull, ’N’ skull, KM WHNM KM WHNM ’N’ WHNM ’NH WHNM, I adjure you
       and I conjure? you .D RWM, the evil satan who sits over three hundred and sixty
       satans, go down and bring down fire on NN,” etc.

85 The meaning of ‫ רפ"ס‬in this context is uncertain. It could mean to dance, flutter (see
      Sokoloff, A Syriac Lexicon, 1485), or perhaps to tremble (denominative of ‫ריפסי‬,
       DJBA 1077).
   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238