Page 39 - GK-10
P. 39

‫קהיר תזינגב 'השמד אברח' קטעי ‪37‬‬

    ‫ספרותי‪-‬מקצועי; ולפחות שניים אחרים‪ ,‬שהעתיקו מרשמים מתוכו‪ ,‬מלמדים על‬
    ‫התעניינות בידע הטכני הטמון בו‪ .‬שנית‪ ,‬הם מעידים על פרסונליזציה של החיבור‪,‬‬
    ‫כלומר על קשירתו באדם מסוים ובהסבתו‪ ,‬ככתב ָמגי‪ ,‬לטובת אותו אדם‪ 19.‬שלישית‪,‬‬
    ‫הם מלמדים על שימוש סלקטיבי בו על פי הצורך‪ ,‬מעבר לעניין שנמצא בו כמכלול‪20.‬‬
    ‫רביעית‪ ,‬יש בהם עדות חשובה על נוסח החיבור ואולי אף על הנוסחים שעמדו לנגד‬
    ‫עיני מחברו‪ 21.‬ולבסוף‪ ,‬כתב יד אחד מלמד על קיומה של 'ספרות החרב המגית' בתקופה‬
    ‫קדומה לזו שבה נודעה עד כה מכתבי יד מאוחרים יחסית‪ .‬היבטים אלה יידונו בפירוט‬

                                                  ‫בהקדמות להעתקות של הקטעים‪.‬‬
    ‫כלל ההעתקות הרצופות של החיבור‪ ,‬כשהן מצורפות יחדיו‪ ,‬מציגות חלק נכבד‬
    ‫מאוד שלו‪ ,‬למן סמוך לראשיתו ועד לסופו‪ 22.‬כתבי היד אף שימרו את המעברים שבין‬
    ‫החטיבות הראשיות של החיבור ובין יחידות טקסטואליות שבתוך חטיבות אלה‪,‬‬
    ‫המקבילים לנוסח השלם של החיבור‪ .‬כל אלה וההעתקה הכוללת של הקטעים משלוש‬
    ‫חטיבותיו של החיבור מעידים כי הוא היה קיים כבר בימי הביניים במתכונתו המוכרת‬
    ‫לנו‪ .‬יש לשער אפוא שאף רב האי גאון‪ ,‬שכאמור הזכיר את החיבור בשמו ובמילות‬

                                                    ‫הפתיחה שלו‪ ,‬הכיר ֹו בנוסחו זה‪.‬‬
    ‫כמעט כל העתקות החיבור תואמות את נוסח כ"י ז'נבה ‪ 145‬בלא סטייה בעלת‬
    ‫משמעות‪ .‬פה ושם מאפשרת עדותם לתקן שיבוש בהעתקה שבנוסח המאוחר או‬
    ‫להשלים מילה שהושמטה בו (ולהיפך‪ ,‬במקרים אחדים מאפשר הנוסח המאוחר לעמוד‬
    ‫על טעויות העתקה בקטעי הגניזה)‪ .‬במקרה אחד ִחייב תיקון כזה הערכה מחודשת‬
    ‫של המשמעות שניתנה ליחידה טקסטואלית שלמה בחיבור‪ 23.‬במקרה זה קשה להפריז‬
    ‫בערכה של עדות קטעי הגניזה לשאלת הנוסח‪ .‬ואולם ברובם המכריע של המקרים אין‬

                               ‫ההבדלים הפעוטים מעלים או מורידים להבנת החיבור‪.‬‬

      ‫‪ 1	 9‬ראו‪ :‬כ"י ניו יורק‪ ,JTSL ENA NS 2.43 ,‬צד ב‪ ,‬שורה ‪( 16‬להלן‪ ,‬סעיף ‪ ,)2‬ולהלן‪ ,‬עמ' ‪ 43‬והערות ‪.44–43‬‬
     ‫‪ 	20‬זוהי ראיה נוספת‪ ,‬שאין בה עוד צורך כמובן‪ ,‬עד כמה שגו מי שביקשו להבחין בין עצם העתקתם של‬
     ‫חיבורים מסוג זה ובין העניין הממשי‪-‬הביצועי בידע שהציעו‪ .‬ראו למשל‪ :‬מ' מרחביה‪' ,‬ספר הרזים'‪ ,‬קרית‬

                                                                    ‫ספר‪ ,‬מב (תשכ"ז)‪ ,‬עמ' ‪.303–297‬‬
                        ‫‪ 2	 1‬לעניין האחרון ראו הדיון בכ"י קיימברידג' ‪( CUL T-S AS 147.194‬להלן‪ ,‬סעיף ‪.)13‬‬
     ‫‪ 	22‬לשני קטעים בחיבור נמצאו מקבילות בשניים מקטעי הגניזה‪( :‬א) הררי‪ ,‬חרבא דמשה (לעיל‪ ,‬הערה ‪,)1‬‬
     ‫עמ' ‪ ,27‬שורות ‪ – 8–2‬כ"י ניו יורק ‪( JTSL ENA 2.43‬להלן‪ ,‬סעיף ‪ )2‬וכ"י קיימברידג' ‪CUL T-S A45.23‬‬
     ‫(להלן‪ ,‬סעיף ‪( ;)7‬ב) שם‪ ,‬עמ' ‪ ,37‬שורות ‪ – 17–3‬כ"י ניו יורק ‪( JTSL ENA 2842.31‬להלן‪ ,‬סעיף ‪ )6‬וכ"י‬

                                                                      ‫מוצרי ‪( VI 13.3‬להלן‪ ,‬סעיף ‪.)9‬‬
                           ‫‪ 2	 3‬ראו הדיון בעדות הנוסח של כ"י קיימברידג'‪( CUL T-S A45.23 ,‬להלן‪ ,‬סעיף ‪.)7‬‬
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44