Page 142 - ginzei qedem 8
P. 142

‫‪ 142‬יאיר צורן‬

‫שמענו‪ ,‬כלומר‪ ,‬כבר הודיענו על אודותיה‬  ‫פקאל אן כבר אדום )‪81‬א( קד סמענאה‪,‬‬
‫ריבון העולמים‪ .‬ו׳ציר בגוים שלח'‬       ‫‪ 40‬יעני קד אנבאנא בה רב אלע'‪ .‬וקו' וציר‬
‫כוונתו ]בו[ כי באחרית הימים תשלחנה‬    ‫בגוים שלח יריד אן פי אכר אלזמאן תרסל‬
‫האומות ]שליחים[ זו לזו ובאמצעות‬       ‫אלאמם בעץ' אלי בעץ' וכדי יקולו‬
‫השליחים יאמרו‪ :‬קומו ממקומותיכם‬        ‫עלי יד אלרסל קומו מן מואצ'עכם‬
‫כדי שנחלץ‪ 36‬להילחם באדום‪ .‬ובראשית‬     ‫חתי נתעאצ'ד ללמלחמה מע אדום‪.‬‬
‫נבואתו הזכיר את איבתם של הגויים‬       ‫‪ 45‬פדכר פי צדר נבותה מעאדאת אלגוים‬
‫לאדום עד כי ]באחרית הימים[ ישלחו‬      ‫לאדום חתי יתראסלו ללמחארבה עליהם‬
‫זה אל זה ]שליחים[ לקראת מלחמה‬         ‫וליס יכונ הדא אלא בסאבקה קד תקדמת‬
‫בהם‪ .‬וסיבתו של דבר זה אינה אלא‬        ‫לה והי אחואל תכון לה פי אכר אלזמאן‬
‫מה שקרה בעבר‪ ,‬באשר כבר קדמו לכך‬       ‫מן עט'ם דולתה‪ .‬ומן ג'הה מא יפתח‬
‫מצבים באחרית הימים בגין עוצמת‬         ‫‪ 50‬בלדאן חצינה לישמעאל וגירהם פישמך‬
‫שלטונו ]של אדום[‪ .‬ובגלל ש]היה[ כובש‬   ‫קלבה ענד דלך‪ .‬פאדא ראוה אלגוים‬
‫ערים בצורות מישמעאל ומזולתו גבה‬       ‫קד קוי ואנתשרת עסאכרה תדאכלהם‬
‫לבו‪ 37.‬וכאשר ראו הגויים כי כבר התחזק‬  ‫אלקנאה ומע דלך יפזעו עלי אנפסהם‬
‫ונתפרסו מחנותיו נכנסה בהם קנאה‪,‬‬       ‫מנה פירסלו בעץ' אלי בעץ' ויג'תמעו‬
‫ועם זאת חרדו מפניו ושלחו ]שליחים[‬     ‫‪ 55‬ליחארבוה פלדלך קאל קומו ונקומה‬
‫זה לזה ונקבצו כדי להילחם ]בו[ ועל כן‬
‫אמר 'קומו ונקומה עליה למלחמה'‪38.‬‬                                ‫עליה למלחמה‪.‬‬

‫הנוסחה שלפנינו מתאששת לנוכח נקיטת אותו פועל )תעאצ'ד( פעמיים נוספות לקראת סיום‬                  ‫‪36‬‬
‫הפירוש‪ ,‬וכן בפירושו לישעיהו‪ ,‬כפי שעוד נראה )ראו להלן‪ ,‬הערה ‪ .(157‬גם בפירושו לדניאל יא‬          ‫‪37‬‬
‫הוא נוקט פועל זה פעמיים‪ ,‬הפעם בבניין הראשון‪ .‬בפירושו לפסוק טו הוא אומר‪' :‬והם עסאכר‬             ‫‪38‬‬
‫כבאר אלתפת למלך אלנגב וע'צדתה' )='והם צבאות גדולים שנאספו עם מלך הנגב ובאו לעזרתו'(‪,‬‬
‫ובהמשך‪' :‬ויסתאמנו עאלם אלי מלך הצפון מן עסכר מלך אלנגב ויעצ'דה' )='ואנשים מאנשי מלך‬
‫הנגב שמו מבטחם במלך הצפון ונחלצו לעזרתו'(‪ .‬ראו‪D. S. Margoliouth, The Commentary :‬‬

           ‫‪on the Book o fDaniel by Jepheth ibn Ali the Karaite, Oxford 1889, p. 120‬‬
‫בפירושו לפסוק 'תפלצתך‪ ,‬השיא אתך זדון לבך‪ ,‬שכני בחגוי הסלע' )ירמיהו מט‪ ,‬טז( אומר יפת )שם‪,‬‬
‫דף ‪188‬ב(‪' :‬והי בלדאן אדום וקלעתה אלחצינה אלמניעה' )='ואלה ערי אדום הבצורות שלא ניתן‬
‫לכובשן'(‪ .‬בפירושו לפסוק 'לכן שמעו עצת ה' אשר יעץ אל אדום' )ירמיהו שם‪ ,‬כ( אומר יפת‪' :‬ולה‬
‫קלעאת חצינה' )ראו‪ :‬כ״י ל‪ ,2‬דף ‪ 190‬א(‪ .‬ובפירושו ל'פתח לבנון דלתיך' )זכריה יא‪ ,‬א( הוא מציג את‬

                       ‫'בלד אלרום' כדוגמה לערים בצורות )'בלדאן חצינה'; ראו‪ :‬כ״י פ‪ ,2‬דף ‪295‬א(‪.‬‬
‫בפירושו ל'וציר בגוים שלוח' שבהמשך הפסוק בירמיהו הוא מתייחס גם לעניין גוג ומרחיב את‬
‫התיאור בפירושו דידן‪ ,‬באומרו כי באחרית הימים‪ ,‬לאחר שיובס ישמעאל ועריו )'מנאברה'(‬
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147