Page 305 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 305
ת ר ג ו מ י ם ו פ י ר ו ש י ם ב ב
.38עוטף ב�שׂ מלה ומלך במקומו שואל חסד 5מן רחובות הנהר וימת [לו:לח] ומת שואל
חסד ומלך במקומו בעל חנן בן עכבור
.39וימת [לו:לט] <+ומת> בעל חנן בן עכבור ומלך במקומו הור ס(!) 5ושם עירו נו ֵדף 5
ושם אשתו מהיטבאל,
.40מיטיב ,עושה טוב ֵ 5אל ,בת טורד 5בת מימי הזהב 5ואלה [לו:מ] <+ואלה> שמות
אלופי האדמומיות למשפחותיהם
.41למקומותיהם בשמותיהם תמנע אלוף חלק עליון 6אלוף ַמ ַּתת 6אלוף [לו:מא] ֲא ַהל
הבימה אלוף
.42עץ ה ֵאלה הקטן 6אלוף נשוא פנים 6אלוף [לו:מב] הצייד אלוף <+תאום קטן
אלוף מבצר אלוף [לו:מג] מגדיאל אלוף> ֲע ֵרמה קטנה 6אלוף אלה אלופי ה ָאדום
למושבותיהם בארץ
.43אחוזתם והנה האדמומיות הוא אבי האד�וּ ּמיים פ’ וישב [לז:א] ו ָישב יעקב
בארץ
.44מגורי אביו בארץ כנען
דף ד
עמ' ב
.1אלה [לז:ב] אלה ייחו ֵסי ,תו ְלדותִ ,ה ְת<רבות יעקב יוסף בן י”ז שנה היה> רועה עם
ֶאחיו ַבצאן והוא נער ,צעיר,
’שׁ ָ�א ּול‘ > واسل ”שואל חסד“. 5 4
55
נוסח המחבר גרס כאן ’הדד‘ ולא ’הדר‘ (השוו BHSעל אתר). 5 6
5 7
טוב“. עושה ” ֵמיטיב, ”נו ֵדף“. ’ ָפע ּו‘ > فا ٍغ 5 8
59
ُمجيد ُم ْح ِسن ’ ְמ ֵהי ַטב־‘ > 60
61
’ ַמ ְט ֵרד‘ > مطرد ”טורד“ ושמא העתיק את השם העברי. 6 2
6 3
’ ֵמי ָז ָהב‘ > مياة الذهب ”מימי הזהב“. 6 4
’ ַע ְלָוה‘ > علاوة ”חלק עליון“.
اعل ُبط َّيط ْيةم”ةַמ ַּ”תעת“ץ.
הקטן“. ה ֵא ָלה > ’ ְי ֵתת‘
> ’ ֵא ָלה‘
’ ִפי ֹנן‘ > وجيه ”נשוא פנים“ (ושמא ُو َج ْيه ”פנים קטנות“).
’ ִעי ָרם‘ > עיירמה והנחתנו שהכוונה ל־ ע(ו)ריימה ُع َر ْيمة ” ֲע ֵרמה קטנה“.
297