Page 308 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 308
ת ר ג ו מ י ם ו פ י ר ו ש י ם ב ב
.12אלדי חלומת א{ן} - 8מגי [אן] נגי אנא ואומך ואכותך לנסגוד לך אלי אלר ׄ ץ ויקנאו
[לז:יא] וגארו עליה אכותה ואן
. 13אביה אחתרס בלכלאם ואחתפ ׄט בלאמר וילכו [לז:יב] ואנטלקו אכותה לירעו איא
גנם אביהם {פי נ}
.14פי נאבלוס ויאמר ישראל [לז:יג] וקאל ישראל ליוסף אלאן 8אכותך ירעוו פי
נאבלוס אנטליק וארסילך
. 15אליהם וקאל לה לביך הודאני ויאמר [לז:יד] וקאל לה אנטליק יא אלאן ואנ ׄטר
איא סלאם אכותך ואי<א>
. 16סלאם אלגנם ור!א!דני אלכלאם אלכבר אלאמר +ו א<ר>סלה מ<ן עמק> חיברא וגא
אלי נאבולוס וימצא’ [לז:טו]
.17ווגידוה אימר ואדא הו ׄצ[ א]ל פי אלחקל וסאלוה אל א<ימר קאילא> מא דא תבתגי
ויאמר [לז:טז] וקאל
.18אני {א}מבתגי 8איא אכותי אכביר יא אלאן לי אין ה<ום ראעיין וי>אמר [לז:יז]
וקאל אלאימר רחלו מן
.19ההונא מן הדא אלמו ׄצע !ו!אן סמיעת ואנהם ק א<ילין ננטלק א>לי דותן ואנטלק
יוסף ורא
. 20אכותה ווגדהם פי דותן ויראו [לז:יח] וראו איאה מן <בעיד וקבל י>קרוב אליהום
אגתאלו איאה
. 21לימיתוה ויאמרו [לז:יט] וקאלו אלאימר לצאחיבוה הו ד<א צאחב אל>אחלאם הדאך
אלמוקביל אלגאיי
. 22ועתה [לז:כ] ואלאן אנטליקו בנא ת ע[ א]לו ונקתלוה ונ ט<רחוה פי אח> ֯ד אלגיבאת 8
ונקול חיוואן רדייה
לאור מילת השאלה שבמקור העברי ’ ֲהבֹוא נבוא‘ נראה שיש לגרוס أ�مجي ًئ نجيء ”האם בוא נבוא?“ 84
.Emergenceהעדפנו שלא המושא הפנימי כבלהגים בדווים; עיינו בלאו191/2 , ל= أ�ציוن,ן עם תנוין 85
”מה החלום הזה אשר חלמת אך שמא אין למחוק את ה־{ן} והתרגום אינו מילולי: לקיים אן 86
87
לשאבו=אا آנل َבنוא” .ע..כ?“ש.יו“ אלא < אלא אן أ�لا إ ّن ” ʾa-lā ʾinnaהאם לא “?...ושוב להלן מ:ח (עיינו בהערה
שם).
לאור ’מבקש‘ של המקור יש להניח שהמתרגם התכוון ל־מבתגי (בינוני) .נראה שהכתוב אמבתגי
משקף עירוב של אבתגי (עתיד מדבר) עם מבתגי (בינוני).
לאור גוב להלן לז:כב ,כד וכו‘ אולי יש לגרוס כאן *אלגובאת.
300