Page 121 - Peamim 136
P. 121

‫במקרה זה השם הקבוצתי מבוסס לא על שם מקום (כמו בוכארה) אלא‬
‫על מאפיין של אזור (יהודי ההר‪ ,‬הרריים)‪ ,‬ועל כן השם בעברית והשם‬
‫ברוסית דומים לא בצלילם אלא במשמעותם (תרגום מילולי)‪ .‬שוני זה בין‬
‫שני המקרים מאפשר בחינה נוספת של היחס בין השם שהתקבל במפגש‬
‫עם השלטון הרוסי ובין השם הקבוצתי שהתקבל במפגש עם החברה הארץ–‬
‫ישראלית‪ .‬הימצאותם של שמות רבים ברקע במקרה זה ‪ -‬יותר מבמקרה של‬
‫יהודי בוכארה ‪ -‬מספקת פרספקטיבה נוספת על התהליך שבו הפך שם אחד‬
‫דומיננטי; במקרה הנדון מדובר בשם הרוסי גורסקי ייבריי (יהודי ההר)‪ ,‬שהיה‪,‬‬
‫לפחות עד לאחרונה‪ ,‬הכינוי הנפוץ ביותר והמקובל ביותר ליהודי קווקז‪23.‬‬
‫הכינוי יהודי ההר השתרש בעקבות הכיבוש הרוסי של הקווקז במאה התשע‬
‫עשרה והמפגש עם השלטון הרוסי ועם יהודים ממוצא אשכנזי רוסי ‪ /‬מזרח‬
‫אירופי שבאו לאזור במהלך הכיבוש הרוסי ולאחריו‪ .‬מן הדיון בכינוי זה עולה‬
‫שקשה מאוד להפריד בין ההשפעות של המפגשים עם שני גורמים אלה על מתן‬
‫השם הקבוצתי‪ ,‬ושלשניהם היה קשר הדוק גם לתהליך המקביל של התגבשות‬
‫זהות קיבוצית משותפת לקהילות שונות שקודם לכן הדגישו יותר את זהותן‬
‫המקומית הנפרדת‪ .‬השתרשות כינוי זה והתקבלותו בקבוצה עצמה מעניינת גם‬
‫מפני שיש לו קונוטציות ‪ -‬רבות מהן שליליות ‪ -‬הקשורות לאופן שבו נראו‬
‫תושבי הקווקז ההררי בעיני הכובש הרוסי‪ .‬יתרה מזו‪ ,‬כינוי זה הפך רווח כאשר‬
‫חלק ניכר מיהודי קבוצה זו כבר ישבו בערים שלרגלי רכס הקווקז ולחוף הים‬

                                                          ‫הכספי‪ ,‬ולא בהרים‪.‬‬
‫יהודי קווקז כונו בדרך כלל בפי שכניהם ג'והוד או ג'והוט‪ .‬קיימת סברה‬
‫שהשם הרוסי יהודי ההר מקורו בשם חיצוני דומה ליהודים מתקופות קודמות‪:‬‬
‫'חלק מיהודי הקווקז המזרחי התגוררו בכפרים בינות להרים‪ ,‬ולכן כינו אותם‬
‫יהודים הרריים‪ ,‬ובטורקית‪ :‬דאג צ'ופוט (‪ )Dag–chufut‬או דאג דז'והור'‪ 24.‬דאג‬
‫פירושו הר‪ ,‬ודאג ג'והור פירושו יהודי ההר או יהודים הרריים (‪Mountain‬‬
‫‪ )Jews‬או גורסקי ייבריי (‪ ,)Gorskie evrei‬השם המקובל ליהודי קווקז‬
‫ברוסית‪ 25.‬עם זאת בחינה של הכינויים ליהודים בקרב העמים השונים בקווקז‬
‫עצמו מלמדת כי הם לא כללו את התחילית דאג‪ .‬ייתכן שכינויים אלה ובעיקר‬
‫דאג צ'ופוט היו בשימוש כובשים קודמים‪ ,‬והדבר מצריך מחקר נוסף‪ .‬מנגד‬

‫כך גם בשפות אחרות‪ ,‬בעקבות הרוסית (כגון ‪Mountain Jews‬‬            ‫‪2	 3‬‬
                         ‫באנגלית‪ ,‬בארג יידן ביידיש ובגרמנית)‪.‬‬
                                  ‫אלטשולר‪ ,‬מזרח קווקז‪ ,‬עמ' ‪.15‬‬  ‫‪	24‬‬
                                                                ‫‪	25‬‬
‫על פי עמדה שונה מעט 'השם "יהודי ההר" נגזר מהר היהודים‬
‫(‪ ,)Chufut or Dzuhud Dag‬שם עתיק לדאגסתאן המצביע על‬

        ‫האוכלוסייה היהודית הגדולה שם' (ניישטט‪ ,‬טור ‪.)478‬‬

‫חן ברם ‪ /‬זהות קבוצתית‪ ,‬קולוניאליזם וציונות‬                            ‫‪120‬‬
   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126