Page 132 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 132
מנחם קיסטר
תפילת 'השכיבנו') .ובדומה לכך בקטע אחר ,בתפילת לוי מְּכתב לוי ,שנשמר בקומראן בארמית,
ושהגיע לידינו גם בתרגום ליוונית (הקטע הבא מתורגם אפוא מארמית ומיוונית):
[תן לי] כל אורחות צדק[ ,הרחק ממני רוח עולה ומחשבת] רעה[ ,הראני ה' רוח קודש ()... .7
לעשות] היפה והטוב לפניך ,ואל תשלט בי כל שטן[ 40להתעותני מדרכך ( )...טהר לבי מכל
טומאה]41
בסוף ימי בית שני ,בשעה שההבנה הנכונה של מצוות התורה עמדה במרכז הווייתם והגדרתם
העצמית של הזרמים והקבוצות היהודיים ותפסה מקום מרכזי בפולמוס הבין־כתתי ,קיבלו
ניסוחים אלו משמעות הלכתית מוגדרת ומשמעות כתתית מוגדרת .בספר היובלים מופיע ניסוח
דומה לזה שבקטעים 6ו־' :7ורוח בליעל אל ישלוט בהם [ ]...להטותם מכל דרך הצדק' (יובלים
א ,כ–כא); 'רוח בליעל' שכאן מקבילה ל'רוח עולה' (קטע )7ול'(כל) שטן' (קטעים ,)7–6ובספר
היובלים רוח זו קשורה לשמירת המצוות בדרך היחידה הנכונה לדעת מחבר הספר .המשמעות
ההלכתית־הכתתית המובהקת של סגנון זה ניכרת גם בסיומה של האיגרת ההלכתית מקצת מעשי
התורה:
ואף אנחנו כתבנו אליך מקצת מעשי התורה שחשבנו לטוב לך ולעמך שר[א]ינו עמך ערמה .8
ומדע תורה .הבן בכל אלה ובקש מלפנו שיתקן את עצתך והרחיק ממך מחשבת רעה ועצת
בליעל [ ]...בעשותך הישר והטוב לפנו לטוב לך ולישראל.
(חלק ג ,שורות ,4Q398[ 31–26קטעים ,17–14טור ב])42
סיום האיגרת 508
ההלכתית מקצת
מעשי התורה,
,4Q398קטע 14
(תחילת הציטוט
מסומנת בחץ)
' 40שטן' ככינוי כללי לרוח רעה ,ולא 'השטן' ,שכן במגילות שמו הפרטי של ראש הרוחות הרעות ,או של ראש
ממלכת הרשע ,אינו 'השטן'.
41המילים המשוחזרות – על פי תרגום קדום ליוונית של טקסט זה .הטקסט הארמי והיווני של הקטע כולו
(בלוויית תרגום אנגלי) ראוM.E. Stone & E. Eshel, The Aramaic Levi Document: Edition, Translation, :
Commentary, Leiden 2004, pp. 60–63
E. Qimron & J. Strugnell, Qumran Cave 4, V: Miqsa t Ma’aśe ha-Torah (DJD, 10), p. 62 42