Page 277 - josephus volume one
P. 277
נעם ורד
'רמס' ועוד משתייכות במובהק לאוצר המילים המקראי ,כפי שנרחיב להלן .חוקרים רבים ראו בכך ראיה
ראשונה במעלה לעתיקותה ומהימנותה של המסורת בגרסתה התלמודית ,והיו שזיהו בה דף תלוש
מספר עברי אבוד .כך למשל הציע גרץ ,שלפנינו קטע מגרסתו העברית (לשיטתו) המוקדמת של יוספוס
למלחמת היהודים ,או קטע מדברי הימים ליוחנן הורקנוס ,חיבור אבוד הנזכר בספר מקבים .ישראל
לוי הציע שמקור האגדה בכרוניקה של השושלת החשמונאית ,שעוצבה בתבנית מקראית .בנציון דינור
סבר שמולדתה בכרוניקה על מלכותו של ינאי ,שכללה גם את מעשה רגימתו באתרוגים ואת צוואתו
לאישתו ,ואחרים השוו את סגנון האגדה לזה של בן סירא ,ברית דמשק ,מגילות מדבר יהודה ,או
לספרות היהודית של ימי הבית השני בכלל .
לעומתם הצביעו אחרים על כך שהאגדה היא תערובת של עברית מקראית ומשנאית ועל כן סברו
שמאפייניה המקראיים אינם אלא 'איצטלה ארכאיסטית' מכוונת ושטחית שזויפה בידי מחבר מאוחר
כדי ליצור רושם קדום ,ועל כן אינם מלמדים דבר על זמנה .כנגד זה טען אחד המקדימים ,שכל
המאפיינים של לשון המקרא מרוכזים בחלקו האמצעי של הסיפור ,ואילו היה הסיפור מנוסח בסגנון
מקראי מלאכותי מתוך כוונה לשוות לו נופך קדמון ,לא היה המחבר מפעיל טכסיס זה על מקצת הטקסט
בלבד .
לפי דעה שלישית ,לבו של הסיפור ,המכיל את המאפיינים המקראיים ,הוא מקור קדום ואותנטי ,אבל
חלקו הראשון ,המנוסח בלשון חכמים אופיינית ונעדר מקבילה אצל יוספוס ,נובע ממקור נבדל ומאוחר
יותר .בהמשך הדיון אציע את מסקנותי שלי מבדיקה לשונית של הסיפור.
רבים השוו את גרסת יוספוס לגרסת התלמוד וניסו להסביר את ההבדלים .רוב החוקרים סבורים
בר־אשר ,מחקרים ,א ,עמ' ,111והערה .8 49
ראו למשל צייטלין ,המדינה החשמונאית; פרידלנדר ,הקרע; גלר ,ינאי; לוין ,המאבק הפוליטי; באומגרטן ,ספרות חז"ל
50
כמקור להיסטוריה ,וראו עוד להלן. 51
ראו סגל ,דקדוק לשון המשנה ,עמ' .12-11
ראו מלח' א ;3גרץ ,היסטוריה ,ג ,עמ' .688באומגרטן ,ספרות חז"ל כמקור להיסטוריה ,עמ' ,38דחה רעיון זה ,שכן 5 2
המהדורה הראשונה של מלחמת היהודים נכתבה כנראה ארמית ולא עברית .על דבריו יש להוסיף שמסורת הקרע נעדרת
לגמרי ממלחמת היהודים כפי שהוא לפנינו ,וגם אילו הייתה שם ,קשה להניח שגרסת יוספוס עמדה לעיני מנסחה של 53
המסורת שבתלמוד ,הנבדלת ממנה בפרטים רבים .מכל מקום ,נראה שגרץ עצמו לא התייחס ברצינות לתאוריה זו שלו, 54
שכן הציע באותו כרך עצמו מקור אחר לאגדה ,וראו להלן. 55
מק"א טז .24-23אפשרות זו רק נרמזת אצל גרץ ,היסטוריה ,ג ,עמ' ,82וראו הפנייתו בהערה ,שם ,לנספח ,11המוקדש 5 6
לאגדת הקרע .ראו גם פרידלנדר ,הקרע ,עמ' .448 57
58
לוי ,המקורות התלמודיים ,עמ' .222
דינור ,קטעים ,עמ' .143-142ראו הערכים ינאי/הכוהן שנרגם באתרוגים; צוואת ינאי. 59
6 0
קלוזנר ,היסטוריה ,ג ,עמ' .139–136 61
ניוזנר ,הפרושים של יוספוס.
סגל ,דקדוק לשון המשנה ,עמ' .124 ,12-11
ראו רבינוביץ ,פיוטי יניי ,עמ' ,xxxvהערה ( 25אבל ראו באומגרטן ,ספרות חז"ל כמקור להיסטוריה ,עמ' ,38הערה ;)88
אפרון ,חקרי התקופה החשמונאית ,עמ' ( 153והציטוט מדבריו) .קלמין ,בבל היהודית ,עמ' ,59-58זיהה שכבות נבדלות
באגדה .ראו עוד להלן בהמשך דיוננו.
באומגרטן ,ספרות חז"ל כמקור להיסטוריה ,עמ' ,38הערה .88
קלמין ,בבל היהודית ,עמ' .59
להשוואות מפורטות במיוחד ראו מן ,הצדוקים; קלמין ,בבל היהודית ,עמ' .59-53
266