Page 436 - josephus volume one
P. 436

‫קמחית בן שמעון‬

                            ‫נספח‪ :‬שמעון בן קמחית‬

                              ‫(קדמוניות יח ‪ ;34‬תוספתא‪ ,‬כפורים ג‪ ,‬כ (עמ' ‪ ; )248‬ירושלמי‪ ,‬יומא א‪ ,‬א [לח ע"ד]‪ ,‬עמ'‬
                              ‫‪ ;563 –562‬מגילה א‪ ,‬יב [עב ע"א]‪ ,‬עמ' ‪ ;753‬הוריות ג‪ ,‬ד [מז ע"ד]‪ ,‬עמ' ‪[ 1425‬ויקרא רבה‬

                                           ‫כ‪ ,‬יא (עמ' תע); בבלי‪ ,‬יומא מז ע"א; אבות דר' נתן נו"א‪ ,‬לה])‬

                                                       ‫טל אילן‬

     ‫בקדמ' יח ‪ ,34‬בתוך פרק בעל אופי כרוניסטי מובהק‪ ,‬מתאם יוספוס כרונולוגית בין הקיסרים ששלטו‬
     ‫ברומא (אוגוסטוס וטיבריוס‪ ,‬קדמ' יח ‪ ,)32‬בנות ובני שושלת הורדוס שחיו ומתו בארץ־ישראל (שלום‬
     ‫אחות הורדוס‪ ,‬שם)‪ ,‬הנציבים ששלטו בארץ ישראל (קופוניוס‪ ,‬מרקוס אמביבולוס‪ ,‬אניוס רופוס ּוולריוס‬
     ‫גרטוס‪ ,‬קדמ' יח ‪ )33 ,31‬והכוהנים הגדולים שמונו והודחו באותם הימים (חנן‪ ,‬ישמעאל בן פיאבי‪ ,‬אלעזר‬
     ‫בן חנן‪ ,‬שמעון בן קמיתוס [‪ ]Καμίθου‬ויוסף קיפא‪ ,‬שם ‪ .)35–34‬מי היה שמעון בן קמיתוס לא ידוע‪   .‬‬
     ‫אין הוא נזכר כקרובם של כוהנים גדולים אחרים או בתי כהונה גדולה מוכרים‪ ,‬ושום קרוב משפחה שלו‬
     ‫לא התמנה לכהונה הגדולה אחריו‪    .‬על כהונתו הקצרה בשנת ‪ 18–17‬לספירה מציין יוספוס שארכה‬

                                                                                                        ‫פחות משנה‪.‬‬
     ‫בתוספתא‪ ,‬כיפורים ג‪ ,‬כ נזכר כנראה אותו כוהן גדול‪' :‬מעשה בשמעון בן קמחית שיצא לדבר עם‬
     ‫המלך ערבית ונתזה צנורא על פיו ונפלה על בגדיו‪ .‬נכנס אחיו ושמש תחתיו בכהונה גדולה‪ .‬ראת‬
     ‫אמן של אילו שני כהנים גדולים בו ביום'‪    .‬לשאלה האם מדובר באותו כוהן גדול הנזכר אצל יוספוס‬
     ‫היה אפשר להשיב באמצעות זיהוי המלך שעמו מנהל הכוהן שיחה בסיפור הזה‪ .‬לפי הכרונולוגיה של‬
     ‫יוספוס‪ ,‬כששימש שמעון זה בכהונה הגדולה (‪ 18–17‬לספירה) שוב לא היה ארכלאוס אתנרך ואגריפס‬
     ‫טרם התמנה למלך‪ .‬עובדה זו לא נעלמה מעיניו של גרץ‪ ,‬שטען שאין לקרוא כאן מלך‪ ,‬אלא להעדיף את‬

     ‫ראו סמולווד‪ ,‬כוהנים גדולים‪ ,‬עמ' ‪ ,233‬הערה ‪ ,7‬וכן עמ' ‪ ,239‬שם היא קובעת שלמעשה אין יוספוס יודע כמעט דבר על‬                        ‫‪	29‬‬
     ‫ההיסטוריה של הפרובינקיה יודיאה בשלטונם של ארבעת הפרוקורטורים הראשונים בשנים ‪ 26–6‬לספירה‪ .‬ראו גם שטרן‪,‬‬                            ‫‪	30‬‬

                                                                                                                        ‫מחקרים‪.195 ,‬‬  ‫‪	31‬‬
     ‫סמולווד‪ ,‬שם‪ ,‬עמ' ‪ ,233‬מציעה שיוסף בן קמי (‪ ,)Καμεί‬שהיה כוהן גדול לזמן קצר בשנת ‪ 46‬לספירה (קדמ' כ ‪ )16‬היה‬
     ‫אחיו‪ ,‬אך יש בהצעה זו בעיה כרונולוגית מסוימת‪ ,‬שכן בין שנת ‪ ,17‬שבה כיהן שמעון‪ ,‬לשנת ‪ ,46‬שבה כיהן יוסף‪ ,‬מפרידות‬
     ‫שלושים שנה‪ .‬על יוסף זה ראו בהמשך‪ ,‬הערה ‪ .36‬היא גם מציעה קרבת משפחה ליוסף בן שמעון קאבי (קדמ' כ ‪,)196‬‬
     ‫שהיה אולי בנו‪ ,‬אך היא משערת שהוא גם יכול להיות בנו של שמעון קנתרס מבית ביתוס (קדמ' יט ‪ ,)297‬וראו עליו עוד‬

                                                                                                   ‫בערך שחיתות הכוהנים הגדולים‪.‬‬
     ‫על פי כ"י וינה‪ .‬שינויים משמעותיים מצויים בכ"י ארפורט‪ .‬במקום 'שמעון' ‪' -‬ישמעאל'‪ .‬שינויי נוסח בין השמות שמעון‬
     ‫וישמעאל רווחים ביותר‪ ,‬וראו למשל בספרי במדבר א (מהדורת כהנא‪ ,‬עמ' ‪ ;)2‬ו (שם‪ ,‬עמ' ‪ )20‬פד (שם‪ ,‬עמ' ‪ ,)204‬פה‬
     ‫(שם‪ ,‬עמ' ‪ )214‬פו (שם‪ ,‬עמ' ‪ )216‬ועוד‪ ,‬וראו גם במפתח של המהדורה החדשה של אפשטיין‪ ,‬מבוא לנוסח המשנה‪ ,‬עמ'‬
     ‫‪ ,1409‬הפניות לעמ' ‪ ;1194–1191 ,1162 ,748 ,674‬במקום 'ערבית' ‪ -‬ערבי‪ .‬הגרסה 'ערבית' מוחלפת בירושלמי ב'ערב‬
     ‫יום הכיפורים'‪ ,‬וראו בהמשך‪ ,‬אך יש לראות בכך תיקון סופרים‪ .‬בין שתי הגרסות בתוספתא‪ ,‬נראה שהקריאה המקורית‬
     ‫היא הקשה יותר ‪' -‬ערבי'‪ .‬ראו ליברמן‪ ,‬תוספתא כפשוטה‪ ,‬ד‪ ,‬עמ' ‪ ;806–805‬במקום 'על פיו' יש לקרוא מפיו (כגרסת א‪,‬‬

                                                                                                      ‫ל‪ ,‬ד)‪ ,‬וזה כנראה הנוסח הנכון‪.‬‬

‫‪425‬‬
   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441