Page 84 - josephus volume one
P. 84

‫מבוא‬

          ‫המידע שמוסר יוספוס אנו יודעים שזיהויו של הבבלי בין המזבח המתואר באגדת האחים לבין המקדש‬
                                                                                           ‫הנזכר במשנה הוא זיהוי נכון‪.‬‬

          ‫ב	‪ .‬מלחמת האחים החשמונאים‪ :‬על פי סיפור מלחמת האחים החשמונאים שהזכרנו זה עתה‪ ,‬הן‬
          ‫בירושלמי והן בבבלי הסכימו שני המחנות הנלחמים שהצרים ישלמו כסף והנצורים יעלו להם קרבנות‬
          ‫תמיד‪ .‬ההסכם הופר כאשר פעם אחת שלחו הצרים לנצורים חזיר במקום טלאים‪ ,‬והעונש היה רעידת‬
          ‫אדמה‪ .‬המקור בירושלמי כאן הוסמך אל המשנה (תענית ד‪ ,‬ו) על המילים 'ובטל התמיד'‪   3 .‬ואולם‬
          ‫הבבלי (מנחות סד ע"ב) סומך מסורת זו למשנה‪ ,‬מנחות י‪ ,‬ב‪'   3 :‬מצות העומר לבוא מן הקרוב‪ .‬לא ביכר‬
          ‫קרוב לירושלם‪ ,‬מביאין אותו מכל מקום‪ .‬מעשה שבא מגנות־צריפין ושתי הלחם מבקעת עין סוכר'‪.‬‬
          ‫הסמכת המעשה דווקא אל משנה זו (הרומזת על התייבשות התבואה בעונה הסמוכה לפסח ‪ -‬כלומר‬
          ‫לעומר) מלמדת על היכרות עם נסיבותיו של המאורע‪ ,‬כפי שסופרו בפי יוספוס (הטוען שמדובר היה‬
          ‫בקרבנות פסח ובעונש בדמות שידפון)‪ ,‬ולא עם נסיבותיו כפי שהן בתלמודים‪ ,‬ואף בבבלי עצמו (קרבנות‬
          ‫תמיד וחורבן המקדש בירושלמי; קרבנות תמיד ורעידת אדמה בבבלי)‪ .‬הדבר מלמד שהעורך‪ ,‬שסמך את‬
          ‫הסיפור למשנת מנחות‪ ,‬היה מודע לגרסתו המוקדמת של הסיפור הסומכת אותו לפסח‪ ,‬הדומה למה‬

                                                                              ‫שמצוי אצל יוספוס‪ ,‬לפני שחלו בו ידיים‪.‬‬
          ‫סוג אחר של עריכה שאנו מוצאים בבבלי הוא מה שניתן לכנות תיקון כרונולוגי‪ .‬יש שהבבלי מסדר‬
          ‫שורה של אירועים הנמסרים באופן לא מסודר במקורו הקדום‪ ,‬על פי הסדר הכרונולוגי ההיסטורי שבו‬

                                                                                                                    ‫אירעו‪.‬‬
          ‫א 	‪ .‬נס הגשם‪ :‬סיפור נס הגשם בימי הורדוס מסופר בספרא (בחוקותי‪ ,‬פרק א‪ ,‬א) ביחד עם סיפור‬
          ‫על נס גשם אחר בימי בית שני ‪ -‬בימי המלכה שלומציון‪ .‬הספרא‪ ,‬מטעמיו הפרשניים‪ ,‬הקדים את‬
          ‫מעשה הורדוס למעשה שלומציון‪ ,‬אך הבבלי (תענית כב ע"ב‪-‬כג ע"א) החזיר‪ ,‬מעשה היסטוריון‪ ,‬את‬

                                               ‫הכרונולוגיה על כנה ‪ -‬קודם המלכה החשמונאית ואחר כך הורדוס‪.‬‬
          ‫ב 	‪ .‬בנות הקול‪ :‬באופן דומה אפשר להבין גם את פעולת העריכה של הבבלי במסורות על הקולות ששמעו‬
          ‫יוחנן כוהן גדול ושמעון הצדיק מבית קודש הקודשים‪   3 .‬כפי שהראינו בערך יוחנן ובת הקול‪ ,‬סימנים‬
          ‫שונים מלמדים שהבבלי ירש את שתי המסורות על הכוהנים הגדולים‪ ,‬בדומה להופעתן בירושלמי‪,‬‬
          ‫בסדר הפוך מן הסדר הכרונולוגי (כפי שהוא לנכון בתוספתא)‪ :‬קודם הסיפור המאוחר על גזרת קליגולה‬
          ‫ואחריו הסיפור המוקדם ממנו על ימי יוחנן הורקנוס‪ .‬הסדר בירושלמי נובע מטעות היסטורית‪ ,‬שלפיה‬
          ‫הכוהן הפעיל בימי קליגולה מזוהה עם הכוהן הקדום שמעון הצדיק‪ .‬מכיוון שכך‪ ,‬ומכיוון שאין ספק‬

            ‫מצד אחד‪ ,‬אף אם אין ירושלמי למנחות‪ ,‬הרי שאת משנה מנחות ודאי הכירו עורכיו‪ ,‬והם יכלו להזכיר משנה זו בהקשר‬
            ‫לסיפור ריב האחים והקמת המזבח במצרים‪ .‬מצד אחר‪ ,‬גם הבבלי היה יכול באופן סביל להשאיר את המסורת על הקמת‬
            ‫המזבח בתוך מקבץ הברייתות שמצוי בו במסכת יומא באותו המקום שבו הן משולבות בירושלמי ‪ -‬הרי באופן כללי‬

                        ‫רצף הסוגיה על שמעון הצדיק במסכת יומא קרוב מאוד למקבילה בירושלמי (וראו בפירוט בערך בית חוניו)‪.‬‬
            ‫‪ 	323‬בירושלמי נוספה בגוף הסיפור הערה הקושרת אותו גם אל המאורע הנרמז במשנה‪ ,‬עדויות ו‪ ,‬א ‪ -‬הקרבת קרבן התמיד‬
            ‫בשעה מאוחרת ‪ -‬ומקרה זה מזוהה עם סיפורנו‪ .‬משום כך הוסמך הסיפור בירושלמי גם אל המשנה‪ ,‬ברכות ד‪ ,‬א‪,‬‬

                                              ‫העוסקת בזמנה של תפילת השחר‪ ,‬שכן זמנה נלמד‪ ,‬לפי הסוגיה‪ ,‬מזמנו של קרבן התמיד‪.‬‬
            ‫‪ 	324‬הבבלי סומך מסורת זו בשני מקומות אחרים (בבא קמא פב ע"ב; סוטה מט ע"ב) אל שתי משניות נוספות ‪ -‬איסור גידול‬
            ‫חזירים בארץ־ישראל (בבא קמא ז‪ ,‬ז) ואיסור לימוד יוונית (סוטה ט‪ ,‬יד)‪ ,‬אך הקשרה ההיסטורי המובהק‪ ,‬על פי שיטת‬

                                                                                                         ‫הבבלי עצמו‪ ,‬היא המשנה במנחות‪.‬‬
                                                                                                 ‫‪ 3	 25‬ראו הערכים יוחנן ובת הקול וצלם בהיכל‪.‬‬

‫‪73‬‬
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89