Page 81 - josephus volume one
P. 81

‫נעם ורד‬

‫ממקורות בלתי צפויים אל תוך התלמוד הבבלי‪ ,‬נסקרת במחקר בשנים האחרונות מכיוונים שונים‪,‬‬
                                                                  ‫והמחקר הנוכחי מצרף אליה נדבך נוסף‪  3 .‬‬

                                       ‫כיצד עיבד הבבלי את המסורות שהגיעו לידיו? (טל אילן)‬

‫בצד התהייה על המקורות שהגיעו אל הבבלי מכלי ראשון‪ ,‬מן הראוי לשאול מה עשה תלמוד זה במסורות‬
‫שקיבל מכלי שני‪ ,‬כברייתות תנאיות מארץ־ישראל‪ ,‬שאותן מנינו לעיל‪ .‬כשאנו מתבוננים במסורות אלה‪,‬‬
‫כפי שהן מופיעות כעת בתלמוד הבבלי‪ ,‬עולה שבמקרים רבים יש להן פנים אחרים מאלה שבהם נתקלנו‬
‫במקורות הארץ־ישראליים‪ .‬מתוך הנחה שהנוסח הארץ־ישראלי הוא שהגיע לידי הבבלי‪ ,‬ומתוך הנחה‬
‫שהבבלי הוא האחראי לשינויים הנידונים‪ ,‬נשאלת השאלה‪ :‬באילו כיוונים עובדו המסורות‪ ,‬ומה הייתה‬

                                                                                              ‫מטרת השינויים?‬
‫ברוח המחקר של חצי המאה האחרונה‪ ,‬יש לשער שמרבית החוקרים יטענו באופן גורף‪ ,‬שתוספות‬
‫מעין אלה משקפות את המציאות בבבל בעת עריכת התלמוד‪ ,‬שהן אמורות ללמד לקח אקטואלי לבני‬

                                                ‫הזמן‪   3 ,‬ואין להן ערך היסטורי ואף לא ערך היסטוריוגרפי‪.‬‬
‫על עדיפותם ההיסטורית של המקורות הארץ־ישראליים על פני הבבלי כתב בזמנו אפרון‪' :‬קדמותו‬
‫של הירושלמי‪ ,‬שנחתם‪ ,‬כידוע‪ ,‬דורות אחדים לפני הבבלי‪ ,‬שורשיו‪ ,‬הנעוצים בקרקע מולדתו ויניקתו‬
‫מזיכרונות העבר‪ ,‬מעניקים לו מראש עליונות בשמירת מסורת ארץ־ישראלית צרופה‪ .‬לעומתו רווי הבבלי‬
‫ונושם לפעמים אווירת גולה מרוחקת'‪   3 .‬ואף אם בינתיים הרחיקו חוקרים הרבה משיטתו של אפרון‪,‬‬
‫הרי בכל מה שנוגע לבבלי ולגישתו ההיסטורית‪ ,‬רק הלכה דעתם והתחזקה לגבי דלותו כהיסטוריון‬

                                                                          ‫וכהיסטוריוגרף‪ .‬שמא פרידמן פסק‪:‬‬

‫אשר לקביעת תיאורים שבתלמוד כעובדות היסטוריות ‪ -‬הנה אף ששגור בפי כל‪ ,‬שאין לך‬
‫כל ערבון שיש היסטוריה באגדה התלמודית‪ ,‬גם ההפך שגור בפי החוקרים‪ ,‬דהיינו‪ ,‬על ידיעה‬
‫ממעשי העולם הזה ‪ -‬ובמיוחד כשיש לה צביון פוליטי או ריאלי‪ ,‬שאין טעם מיוחד לחשוד‬
‫במהימנותה ‪ -‬אפשר להניח שיש לה ג ר ע י ן ה י ס ט ו ר י ‪ ,‬ולקבוע אותה ידיעה בתיאורים‬

                                                                         ‫ההיסטוריים של התקופה‪.‬‬

‫ואולם פרידמן מתנגד לגישה זו‪ ,‬והוא מסכם‪ ,‬שמכל מקום על פי מחקריו שלו‪' ,‬אם ידיעה מסוימת נמצאת‬
‫במקבילה שבבבלי בלבד‪ ,‬חזקה היא (ללא ראיה מיוחדת להפך) שלפנינו הרחבה ספרותית‪ ,‬דרך ייפוי‬
‫סגנון הסיפור ופיתוחו‪ ,‬ולא ידיעה היסטורית'‪   3 .‬הוא אף מצטט כאן את זכריה פראנקל הקובע ש'בכח‬
‫המליצה נראה להבבלי יתר שאת על הירושלמי‪ ...‬גבר הבבלי על הירושלמי ברוח המליצה וכח הדמיון'‪  3 .‬‬

‫‪ 	310‬ראו כעת השערתה של מיכל בר־אשר סיגל‪ ,‬ספרות מונאסטית‪ ,‬בדבר קשרים בין מסורות ואגדות בתלמוד הבבלי לבין‬
‫חומרים נוצריים־מונאסטיים מוקדמים‪ ,‬וסקירת המחקר שלה במבוא לגבי חומרים חיצוניים בתלמוד בכלל‪ ,‬עמ' ‪.34-1‬‬
‫‪ 	311‬ראו רובינשטיין‪ ,‬סיפורים תלמודיים‪ ,‬עמ' ‪ .22–1‬רובינשטיין סבור כי 'הבדלים מהותיים בין הבבלי והירושלמי יש לייחס‬

                                                                     ‫לסתמאים' (רובינשטיין‪ ,‬תרבות התלמוד הבבלי‪ ,‬עמ' ‪.)5‬‬
‫‪ 3	 12‬אפרון‪ ,‬חקרי התקופה החשמונאית‪ ,‬עמ' ‪ .131‬על מעשי חכמים המופיעים בצורה ראשונית יותר בירושלמי אך עובדו‬
‫בבבלי ראו ספראי‪ ,‬בימי הבית‪ ,‬עמ' ‪ ,598-579‬אך ספראי העיר גם על התופעה ההפוכה‪ ,‬של מסורות שנשתמרו בצורה‬

                                                                                       ‫מקורית יותר בבבלי‪ ,‬שם‪ ,‬עמ' ‪.609-599‬‬
                                                                                         ‫‪ 3	 13‬פרידמן‪ ,‬לאגדה ההיסטורית‪ ,‬עמ' ‪.122‬‬
                                                                                                                         ‫‪ 	314‬שם‪.163 ,‬‬

                                                                                                                                        ‫‪70‬‬
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86