Page 230 - מגילות קומראן א
P. 230

‫אשל חנן‬

               ‫סבבתי אותה והתבוננתי בה‬       ‫ידי פתחה שעריה			‬              ‫י	‬
‫ולב קניתי לה מראשיתה ולכן לא אעזבה‬           ‫בטהרה מצאתיה			‬               ‫יא	‬
                                             ‫מעי יחמו כתנור להביט בה		‬     ‫יב	‬
                 ‫בשל כך קניתיה קניין טוב‬     ‫נתן ה' ללשוני שכר			‬          ‫יג	‬
                            ‫ובשפתי אשבחנו‬    ‫סורו אלי סכלים			‬             ‫יד	‬
                                             ‫עד מתי תחסרו מאל	ו		‬          ‫טו	‬
                          ‫ולינו בבית המדרש‬   ‫פתחתי פי ודיברתי	בה		‬         ‫טז	‬
                       ‫ונפשכם צמאה מאוד‬      ‫צוארכם תנו בעולה			‬            ‫יז	‬
                  ‫קנו לכם חכמה בלא כסף‬       ‫קרובה היא למחפשים אותה		‬      ‫יח	‬
                      ‫ותקבל נפשכם מרדות‬      ‫ראו בעיניכם כי קטן הייתי		‬    ‫יט	‬
                     ‫ונותן נפשו מוצא אותה‬    ‫שמעו לימודי בנערו	תי		‬         ‫כ	‬
                 ‫ועמלתי בה ומצאתי הרבה‬       ‫תשמח נפשכם בה			‬              ‫כא	‬
                                             ‫פעלו פעולתכם בצד	ק		‬          ‫כב	‬
                          ‫וכסף וזהב תקנו בי‬
                   ‫ולא תתביישו בתשבחתה‬
                   ‫ויינתן לכם שכרכם בעתו‬

‫מששת כתבי היד של ספר בן סירא העברי שהתגלו בגניזת קהיר‪ ,‬השתמר המזמור בשבח החכמה‬
‫רק בכתב־יד ב‪ 20.‬אף שהנוסח העברי המתועד בכתב־יד ב הוא תרגום חוזר מסורית‪ ,‬עדיין יש בו‬

        ‫שרידים מהסדר האלף־ביתי‪ .‬נוסח המזמור בכתב־יד ב מהגניזה הקהירית הוא כדלקמן‪:‬‬

               ‫וחפצתי בה ובקשתיה‬             ‫אני נער הי	יתי			‬              ‫א	‬
         ‫אדני מנעורי חכמה למדתי‬              ‫באמתה דרכה רגלי			‬             ‫ד	‬
                                             ‫ואתפלל תפלה בנע	רותי		‬         ‫ה	‬
                 ‫והרבה מצאתי דעה‬             ‫עלה היה לי לכבוד			‬            ‫ו	‬
               ‫ולמלמדי אתן הודאה‬             ‫חשבתי להיטיב			‬                ‫ז	‬
              ‫ולא אהפך כי אמצאנו‬             ‫חשקה נפשי בה			‬                ‫	ח‬
               ‫ופני לא אהפך ממנה‬             ‫נפשי נתתי אחריה			‬            ‫יא	‬
    ‫ולנצח נצחים לא אטה ממ[נה]‬                ‫ידי פתחה שעריה			‬              ‫י	‬
           ‫ולה אח[דד] ואביט ב[ה]‬             ‫ובטהרה מצאתיה			‬              ‫יב	‬
‫ולב קניתי לה מתחילה בעבור כ[ן]‬               ‫מעי יהמו כתנור להביט בה		‬     ‫יג	‬
         ‫בעבור כן קניתיה קנין טוב‬            ‫נתן ה' לי שכר שפת	ותי		‬       ‫י 	ד‬
                                             ‫פנו אלי סכלים			‬              ‫טו	‬
                      ‫ובלשוני אהודנו‬         ‫עד מתי תחסרו מן אילו ואילו		‬  ‫ט	ז‬
                   ‫ולינו בבית מדרשי‬          ‫פי פתחתי ודברתי ב	ה		‬          ‫יז	‬
         ‫ונפשכם צמאה מאד תהיה‬                ‫וצוארכם בעלה הבי	או		‬         ‫יח	‬
          ‫קנו לכם חכמה בלא כסף‬               ‫קרובה היא למבקשי	ה		‬          ‫י 	ט‬
               ‫ומשאה תשא נפשכם‬               ‫ראו בעינכם כי קטן הייתי		‬      ‫כ	‬
              ‫ונותן נפשו מוצא אתה‬            ‫רבים שמעו למודי בנעורותי		‬    ‫כא	‬
               ‫ועמדתי בה ומצאתיה‬             ‫תשמח נפשי בישיב	תי		‬          ‫כב	‬
                  ‫וכסף וזהב תקנו בי‬          ‫מעשכם עשו בצדקה			‬
                 ‫ולא תבושו בשירתי‬                                             ‫	‬
      ‫והוא נותן לכם שכרכם בעתו‬

‫‪ 2	 0‬ראו‪ ;S. Schechter & C. Taylor, The Wisdom of Ben Sira, Cambridge 1899, pp. 23, lxxvi–lxxxvii :‬ז' בן‬           ‫‪218‬‬
                                            ‫חיים (עורך)‪ ,‬ספר בן סירא‪ ,‬ירושלים תשל"ג‪ ,‬עמ' ‪.67–66‬‬
   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235