Page 97 - מגילות קומראן א
P. 97
בין כתבים כתתיים לכתבים לא כתתיים במגילות קומראן
והוא מעבד פרשיות בחיי יהושע על יסוד ספר יהושע שבמקרא עם תוספות ,הרחבות ושינויים.
אין בחיבור מונחים וצירופי לשון המייחדים את כתבי העדה ,אך יש בו ביטוי לכמה עמדות
והשקפות הקרובות להם .בין השאר כולל החיבור פשר על קללת יהושע לבונה יריחו (יהושע ו,
כו) ,שהועתק במגילה .4Q175מופיע בו גם התאריך שבו עברו בני ישראל את הירדן לפי חשבון
יובלים ( )4Q379 12בדומה לחישוב ספר היובלים (יובלים נ ,ד) .נוסף על כך מטיל החיבור על
מנהיג פוליטי את החובה להישמע להוראות הכוהן הגדול ( ,)4Q522 9 iiברוח האמור במגילת
המקדש (מגילת המקדש ,נז ;15–12 ,נח.)21–18 ,
ראוי לציין שארבעת החיבורים שנמנו כאן ,מגילת המקדש ,ספר היובלים ,האפוקריפון
של ירמיהו והאפוקריפון של יהושע ,כולם נכתבו עברית וכולם עיבודים של ספרי מקרא .יכול
הטוען לטעון שכל החיבורים הללו לא נזקקו למונחים כתתיים במובהק בגלל מגבלות הצורה
הספרותית הזו ,הממקמת את הדובר או הכותב בתקופת המקרא כביכול ,ועל כן די בזיקת
חיבורים אלו לרעיונות הקרובים לעדה כדי לשייכם כתבי העדה .ואמנם יש מי שסוברים כך
לגבי מגילת המקדש וספר היובלים .אך דווקא חיבורים אלו מוכיחים שכאשר חפצו מחבריהם
ביקרו של רעיון מסוים שאינו נעוץ במקרא ,לא היססו לשלבו במפורש בדבריהם .כך שולבה
למשל במגילת המקדש תורת המלך (נו – 12 ,נט ,)15 ,ובספר היובלים שולבו החזיונות לעתיד
המרמזים לזמנו של המחבר בימי בית שני (א ,ז–טז; כג ,יא–כז) .לכן לעניות דעתי אין לקבוע
בפסקנות שעניין לנו בחיבורים שמוצאם מעדת היחד ,והתופעה צריכה עיון נוסף113.
טקסטים של לוח – בין גנזי מערה 4שראו אור בשנים האחרונות בולטת קבוצה של טקסטים
שעיקרם רשימות לוח מסוגים שונים :זמני שירותם של משמרות הכהונה במקדש ,התאמתם לחגים
ולמהלך הירח וכיוצא באלה .אין בטקסטים הללו דבר ממונחיה המיוחדים של עדת המגילות ,אך
כולם ערוכים על פי לוח בן 364יום .אף רשימות אלו משויכות כמובן מאליו לכתבי העדה,
אך לאמתו של דבר אין מניעה שהן היו נחלתם של חוגי כהונה רחבים יותר ,שקדמו לעדה או
התקיימו בזמנה .השאלה אם טקסטים אלו שייכים לאנשי העדה אם לאו דומה במידת מה לשאלה
כיצד להגדיר את זיקתו של החיבור מקצת מעשי התורה לעדת קומראן 114.עמדתו המתבדלת של
–‘4QProphétie de Josué (4QapocrJosuéc?)’, idem, Qumran grotte 4, XVIII: Textes hébreux (4Q521
.4Q528, 4Q576–4Q579) (DJD, 25), Oxford 1998, pp. 55–62מהדורה חדשה של הקטע הגדול בכתב־
יד אחרון זה ( )4Q522 9 iiודיון בזיקה שלו לרעיונותיה של העדה ראוD. Dimant, ‘The Apocryphon :
of Joshua – 4Q522 9 ii: A Reappraisal’, S.M. Paul et al. (eds.), Emanuel: Studies in Hebrew Bible,
.Septuagint, and Dead Sea Scrolls in Honor of Emanuel Tov, Leiden 2003, pp. 179–214וכן ראו:
‘Between Sectarian and Non-Sectarian: The Case of the Apocryphon of Joshua’, E.G. Chazon,
D. Dimant & R.A. Clements (eds.), Reworking the Bible: Apocryphal and Related Texts at Qumran,
(STDJ 58; Leiden: Brill, 2005), pp. 105–134סקירה על מכלול הקטעים השייכים לחיבור ראוE. Tov, :
‘The Rewritten Book of Joshua as Found at Qumran and Masada’, M.E. Stone & E. G. Chazon (eds.),
Biblical Perspectives: Early Use and Interpretation of the Bible in the Light of the Dead Sea Scrolls
(STDJ, 28), Leiden 1998, pp. 233–256
1 13בהקשר זה יש לציין גם את החיבור חזון החיות ,שנכלל בתוך אוסף כתבי חנוך (חנוך פד–צ) ,ושיש לו
זיקה בכמה וכמה עניינים לאפוקריפון של ירמיהו ,ליובלים ולברית דמשק .ראו מה שכתבתי במהדורתי
לאפוקריפון של ירמיהו (לעיל ,הערה ,)31עמ' .110–109
114השתמר בחמישה עותקים ;4Q394–4Q398ראוE. Qimron & J. Strugnell, Qumran Cave 4, V: Miqsa t :
85 Ma‛aśe Ha-Torah (DJD, 10), Oxford 1994