Page 228 - ורד נועם סופי לאתר
P. 228

‫פרק ג‬

‫כלשהן‪ .‬יתר על כן‪ ,‬הוא סופח משמעות סמלית רבת עצמה ונהפך למייצג של‬
        ‫הדימוי העצמי הנדרש מן האדם המאמין ושל אופן עמידתו לפני האל‪.‬‬

               ‫נספח‪ :‬הלכה בודדת בספר טוביה‬

‫בספר טוביה‪ 120‬מודגשת מאוד חשיבותה של קבורת מתים‪ 121.‬מלבד חובת‬
‫הקבורה עצמה‪ ,‬מעלה הסיפור שני היבטים הלכתיים של דגש זה‪( .‬א) כפי‬
‫שהעירה אסתר אשל‪ ,‬ממעשיו של טובי לאחר הטיפול במת (ב‪ ,‬ו) או קבורתו (ב‪,‬‬
‫ט‪ ,‬על פי הנוסח הארוך)‪ 122,‬עולה הד להלכה הכוהנית בדבר ‘הטהרה המדורגת'‬
‫של טבילת היום הראשון‪ ,‬המוכרת מספרות הבית השני ונזכרה לעיל בפרק‬
‫הזה‪ 123.‬נושא זה לא יידון כאן‪ ,‬שכן עיקר ענייננו כאמור בטומאה ובהשפעתה‪,‬‬
‫ולא בתהליך ההיטהרות‪( 124.‬ב) בנוסח הקצר של הספר נאמרה הלכה תמוהה‪:‬‬
‫‘ובלילה ההוא קמתי מן הקבורה ויען כי נטמאתי ישנתי אצל חומת החצר‪'...‬‬

                                                                     ‫(ב‪ ,‬ט)‪125.‬‬
‫לא ברור מדוע נאלץ טובי לישון בחצר לאחר שנטמא במת‪ ,‬שהרי בשום‬
‫מקום לא נאסרה על טמאי מתים הכניסה לבית‪ 126.‬גם אם נאמר שאיסור אין‬
‫כאן‪ ,‬אלא שטובי ביקש למנוע היטמאות של הבית‪ ,‬הרי טומאת אוהל נגרמת‬
‫בשל נוכחות של מת בבית‪ ,‬ואילו חי שנטמא במת אינו גורם לה‪ .‬קושיה זו‬
‫אינה עולה מן הנוסח הארוך‪ ,‬הגורס כאן שטובי ישן בחוץ מחמת החום‪127.‬‬

‫‪ 1	 20‬נקטתי 'טוביה' כמקובל בספרות המחקר העברית‪ ,‬אף ששם הספר וגיבורו בגרסאות‬
‫היווניות הם ‪ ,Tobit‬ובכתבי יד של הוולגטה הלטינית ‪ .Tobias‬ראו פיצמייר‪ ,‬טוביט‪,‬‬

                                                                                  ‫עמ' ‪.3‬‬
‫‪ 1	 21‬ראו שם א‪ ,‬יז‪-‬יט; ב‪ ,‬ג‪-‬ט; ד‪ ,‬ג‪-‬ד [גם יז‪ ,‬בנוסח הקצר בלבד]; ו‪ ,‬טו; ח‪ ,‬י‪-‬ב‪ ,‬יח; יב‪ ,‬יב‪-‬‬
‫יג; יד‪ ,‬יא‪-‬יג‪ .‬לתיאור מרכזיותם של מוות‪ ,‬מיתה וקבורה בספר ראו מור‪ ,‬טוביט‪ ,‬עמ'‬

  ‫‪ .130-129‬מהדורה עברית של הספר נכללת אצל כהנא‪ ,‬חיצוניים‪ ,‬ב‪ ,1‬עמ' רצא‪-‬שמז‪.‬‬
                                                               ‫‪ 	122‬כהנא‪ ,‬שם‪ ,‬עמ' שטז‪-‬שיז‪.‬‬

‫‪ 	123‬על הטהרה המדורגת בכלל ראו לעיל‪ ,‬פרק ב‪ ,‬ה‪ ,3‬ובפרק זה‪ ,‬ב‪ .3‬לסימוכין של מנהג זה‬
                                          ‫בספר טוביה ראו אשל‪ ,‬טהרת טמא מת‪ ,‬עמ' ‪.9‬‬
                                                            ‫‪ 1	 24‬ראו לעיל‪ ,‬במבוא‪ ,‬הערה ‪.63‬‬

‫‪ 1	 25‬כהנא‪ ,‬שם‪ ,‬עמ' שיז‪ .‬ראו תרגומו של פיצמייר‪ ,‬טוביט‪ ,‬עמ' ‪ .128‬למרבה הצער לא נשתמרה‬
‫המקבילה העברית או הארמית לפסוק זה בקטעי הספר שהתגלו בקומראן ופורסמו בתגליות‬

                                                                       ‫במדבר יהודה‪ ,‬יט‪.‬‬
                                                        ‫‪ 	126‬ראו כהנא‪ ,‬חיצוניים‪ ,‬ב‪ ,‬עמ' שא‪.‬‬
                        ‫‪ 1	 27‬על הגרסאות השונות בכתבי היד ראו פיצמייר‪ ,‬טוביט‪ ,‬עמ' ‪.136‬‬

                                 ‫] ‪[ 218‬‬
   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233