Page 286 - 종사총람 수정증보판
P. 286
을 개탄해서 유지(遺誌)에서나 알까 싶어 무술년 가을에 먼저 사직(史直)에서 그 땅을
찾아 거의 찾다가 그만 두었는데 무덤의 제도가 엄연한 것이 어제 쓴 듯 하고 가운데
질그릇 조각 몇 개가 있고 안은 모두 석축이었다.
다음 토성에 가 보았더니 그곳 역시 그러하여 겨우 돌이 나온 데서 중지하고 전의 봉
분 그대로 다시 쌓았다. 아, 그 묘역에서 비록 빙거(憑據)할 만하나 상고할 만한 금석문
(金石文)이 없는 것이다. 이에 여러 자손들이 서로 의논하기를“부지(府誌)에 실린 바는
유허(遺墟)요 고국(古國)이니 어찌 믿을 만한 유적이 아니겠는가? 이미 그 분묘가 이 산
속에 있는 것을 알았으니 향화(香火)를 영원히 끊어 자손들이 한탄하기보다는 단을 설치
하여 제사를 지내 조금이나마 추모하는 뜻을 나타내는 것이 낫지 않겠는가.”하고는 유
허 동쪽 월계(月桂) 앞에 돌로 단을 쌓고 해마다 한번 제사를 지내면서 그 시말을 돌에
새겨 알리려고 한다.
아, 목조의 황비(皇妣) 이씨의 적(籍)이 삼척인데 태조조(太祖朝)를 당해 목조의 외가
라 하여 군(郡)을 부(府)로 승격시키고 서대(犀帶 무소뿔로 장식한 혁대)까지 하사하여
총애하였으며 지금 이 김씨는 또 우리 효공왕 어머니의 외가이다. 내가 선파(璿派 임금
과 같은 집안)로 이곳에 부임해 이 사람들을 보니 감회가 많고, 그 선조의 묘소 일이 또
마침 노동(蘆洞) 동산(東山)의 일과 비슷하니 후손되는 사람으로서 마음이 아파 동정이
가서 마침내 글을 잘하지 못한 것을 잊고 삼가 이상과 같이 써서 김씨들의 추원보본(追
遠報本)하는 정성을 돕는다.
경자년(一八四十) 월 일
통훈대부(通訓大夫) 행삼척도호부사 겸강릉진관병마동지첨절제사(行三陟都護府使
兼江陵鎭管兵馬同知僉節制使) 완산(完山) 이인원(李寅元) 지음.
통정대부(通政大夫) 행승정원좌부승지 겸경연 참찬관 춘추관수찬관 지제교(行承
政院左副承旨兼經筵參贊官春秋館修撰官知製敎) 송상래(宋祥來)(一七七三)글씨를 씀.
<三陟金氏大同譜1卷>
286 三陟金氏 宗史 總覽 修訂增補版

