Page 310 - Educación en Bolivia (Warisata) y México (Chuminópolis) Arturo Vilchis
P. 310

VI. Método y plan pedagógico de la Escuela de Warisata  315




            legal,  y concentraba a los representantes de los ayllus: jilacata y
                65
            de la(s) marka(s): mallku,  así como de amautas o comisarios de las
                                66
            diversas actividades productivas de la escuela. El Parlamento era
            una forma de gobierno desenvuelto en el “concepto social de ay-
            llu, […] donde los profesores y el Director no son sino elementos
            técnicos”,  como un autogobierno que expresa la voluntad social
                    67
            de todos.
               El Parlamento Amauta, como dirección y guía desde la polí-
            tica, era un acto de compromiso entre todos los miembros de la
            escuela,  de la comunidad, de la sociedad para gobernarse ellos
                   68
            mismos bajo el modelo, a nivel local, del ayllu, a nivel de Estado,
            del suyu, y finalmente con la intensión de autogobernarse a nivel de
            pusi suyu (una organización territorial semejante a una Confedera-







            Amautas, en esta investigación haremos uso de cualesquiera de estos nombres, sin
            señalar distinción alguna entre ellos.
               65   Por sólo citar  tres artículos  del  Reglamento  del  Estatuto  Orgánico de
            Educación Indigenal y Campesina: “Art. 40. Todo núcleo indigenal tendrá un
            Consejo de Administración constituido por el cuerpo docente, representantes de
            la colectividad indígena y padres de familia. Art 46. La escuela mantendrá y per-
            feccionará las instituciones sociales colectivistas de carácter autóctono. Art. 141.
            El Consejo de Administración es la entidad que ejercita el gobierno del núcleo,
            constituyendo el nexo entre éste y la sociedad campesina. Está formado por re-
            presentantes campesinos, mineros, laboreros, etc., de la zona, padres de familia,
            director, preceptores de curso y maestros de taller y debe funcionar en todas y
            cada una de las escuelas”. Véase Ministerio de Educación y Asuntos Indigenales,
            Legislación educacional, de mayo del año de 1936 a mayo de 1938, La Paz, s/e, 1938, pp.
            104 y ss.
               66   Jilakata, jilacata, hilacata, o jilancu, voz aimara (kuraka voz en quechua) signi-
            fica hermano mayor. Mallku, voz aimara que implica diversos significados, desde
            espíritu mayor hasta cóndor, en este caso se comprende como autoridad.
               67   Mensaje de la Escuela Indigenal de Warisata…, cit., p. 6.
               68   El internado también contó con su grado de autonomía, al constituir su
            propio Consejo Administrativo, un microespacio del Parlamento Amauta.
   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315