Page 70 - STAV broj 412
P. 70

KULTURA



          godina nakon Bohoretine smrti otkrilo   morati raditi kako bi preživjela. Ona je
          se da je zapisala još šest romansi, od ko-  vrlo dobro znala o čemu govori jer je is-
          jih su neke veoma rijetke.        ključivo zahvaljujući obrazovanju uspi-
                                            jevala sama podizati svoje sinove.
          DRAME I PRIPOVIJETKE                 Bohoreta 1931. godine piše svoje kapi-
            Od 1924. godine objavljuje više pri-  talno djelo, monografiju La mužer sefardi
          povijedaka: Madres (Majke, 1924); More-  de Bosna (Sefardska žena u Bosni). To je
          na (u više nastavaka 1924. i 1925); Linda   prva ikad u svijetu objavljena kulturo-
          – Rikordo de Orijente (Linda – uspomene s   grafska i etnografska knjiga o sefardskoj
          Levanta, 1928); Poe esto akea vieža no se   ženi. U njoj detaljno opisuje običaje, na-
          kižo morir (Zbog toga ova starica nije želje-  čin odijevanja, kuhanja, vrline i mane
          la umrijeti, 1929); Dulse de rosas (Slatko   sefardske žene, naglašavajući tradicio-
          od ruža, 1932).                   nalne vrijednosti koje se ne smiju predati
            Prekretnica u njezinom socijalnom   zaboravu, ali istovremeno potiče žene da
          angažmanu bio je članak Die Sudsla-  se prilagode aktualnoj situaciji i da pri-
          vische Frau in de Politik (Južnoslavenska   hvate zahtjeve što ih pred njih stavljaju
          žena u politici), objavljen 1916. godine u   moderna dolazeća vremena.
          bosanskim novinama koje su tiskane na   „Nedokučive su bile u svojoj ljepoti.
          njemačkom jeziku Bosnische Post, gdje   Skromne žene s čijih lica je zračila ljubav
          je Jelica Bernadzikowska Belović jedno   prema domu i djeci, koje su žarile ljepo-
          poglavlje posvetila sefardskoj ženi u Bo-  tom, iako im na čelu nisu blistali pravi
          sni. Opisuje je kao neuku, tradiciji oda-  biseri. One su strpljivo podnosile svoj
          nu ženu koja vjerno čuva patrijarhalne   život, u časovima nesreće bile su jake, u
          vrijednosti, što je razljutilo Lauru Papo,   teškim iskušenjima nepokolebive. Da bi
          te ona sedam dana kasnije u istim novi-  sačuvale svoju porodicu i ishranile svoju
          nama objavljuje odgovor Die Spanolische   djecu, nisu prezale ni od najtežeg rada“,
          frau (Sefardska žena), s namjerom realni-  jedan je od Bohoretinih opisa sefardske
          jeg prikaza sefardske žene, njezine uloge   žene. „Sefardska žena je gorda, ona nika-
          u obitelji, njezinih vrlina i mana.  da ne odaje svoju neimaštinu, jer ne želi
            Nakon toga u listu Jevrejski glas objav-  da je sažalijevaju“, pisala je još, dodajući:
          ljuje članak Madres (Majke) i potpisuje   “Ove žene su umirale tiho i nečujno, kao
          ga pseudonimom Bohoreta. Tada prvi   što im je cio život bio i tekao: skromno   nonas“ (Najčešće se nisu ni udavale iz
          put piše na jevrejsko-španskom jeziku.   i radino, ćutljivo i tiho.“  ljubavi, ali je bilo važno da djevojka ne
          Tada objavljenim idejama ostat će vjerna   Važan dio Bohoretine zaostavštine   ostane neudata) ili „Ni mierkoles sin sol,
          čitavog svog života: da se žene moraju   njeni su zapisi sefardskih poslovica koje   ni bivda sin dolor, ni mosa sin amor“ (Ni
          školovati, a ne baviti se samo kućanskim   su, zahvaljujući i njoj, ostale sačuvane do   srijede bez sunca, ni udovice bez tuge,
          poslovima jer se moraju prilagoditi aktu-  danas. Sefardi su, naime, sa sobom kao   ni djevojke bez ljubavi).
          alnoj i budućoj situaciji u kojoj će žena   dio tradicije ponijeli i svoje poslovice,   Bohoreta je često pisala o patrijarhal-
                                            onakve kakve su zapamtili kada su se   noj zajednici tog vremena, a, nažalost,
                                            krajem petnaestog i početkom šesnae-  sefardske žene tog vremena nisu zaobi-
                                            stog vijeka raselili iz Španije po Balkanu.  lazile muška sila i prijetnja, pa čak i ona
                                               „Bosanske sefardske poslovice vjeran su   fizička, ukoliko ne poštuje ulogu potči-
                                            odraz pretklasičnog španskog jezika, dakle,   njene, o čemu govori sljedeća poslovica:
                                            onoga koji se govorio prije Cervantesa, a   Ja savras y tu di ki palo se faze la kučara
                                            prisustvo kršćanske tradicije nedvojbeno   (I ti ćeš doznati od kakvog je drveta na-
                                            ćemo uočiti u nekim poslovicama koje su   pravljena kašika).
                                            Sefardi nastavili koristiti i u svojoj novoj
                                            domovini“, piše Edina Spahić u svom radu   NEOZNAČENI GROB
                                            nazvanom Sefardska poslovica u sefardskoj   Tokom tridesetih godina prošlog sto-
                                            ženi u Bosni Laure Papo Bohorete.  ljeća Laura Papo Bohoreta napisala je
                                               Tako, naprimjer, o važnosti hrane   ukupno sedam drama. Sve to na Balka-
                                            u sefardskoj porodici govore i sljedeće   nu, u razdoblju prije, za vrijeme i posli-
                                            poslovice: Todos los dueños con comer son   je jednog rata, te između dva rata, u raz-
                                            buenos (Svi gospodari su uz jelo raspolo-  doblju velike svjetske ekonomske krize
                                            ženi); Dame gordura te dare ermozura (De-  i u vrijeme fašističkih progona Jevreja.
                                            bljina jednako ljepota); Mežor es barmi-  Nažalost, porodični život Laure Papo
                                            nam la kaza sin pan ke sin dulse (Bolje je,   Bohoreta bio je obilježen tragedijama.
                                            ne daj Bože, da je kuća bez kruha nego   Njen suprug Danijel Levi, nakon što se
                                            bez slatka).                       vratio s italijanskog fronta, mentalno je
                                               Kako su se sefardske žene tog vre-  obolio nedugo nakon što je u braku s
                                            mena udavale najčešće „po dogovoru“,   Laurom dobio dva sina. Umro je u usta-
                                            iz interesa njihovih porodica, ljubav je   novi za mentalno oboljele. Njihovi sinovi
                                            kulturalno bila potisnuta na marginu. O   Leon i Bar-Kohba zvani Koki odvedeni
                                            tome Laura Papo piše: „El kapitolo amor   su iz Sarajeva, ustaške vlasti deportovale
         Roditelji Laure Papo               no djugo tanto rolo en la vida de muestras   su ih u koncentracioni logor Jasenovac.



         70  27/1/2023 STAV
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75