Page 45 - STAV broj 304-305
P. 45

Darko Rundek, muzičar
                                            U BOSNI IMA VELIKI POTENCIJA VITALNOSTI I INTELIGENCIJE
                                            Ima nešto što mi je u bosanskom humoru i u odnosu među ljudima privlačno i u odnosu prema
                                            sudbini, nečega što ja prepoznajem kao mjesto susreta Istoka i Zapada, nečega istočnog
                                            što prepoznajem kao meni blisko. U svakom slučaju, ima nešto što mi je ovdje vibrantno.
                                            Stvarno je užasavajuće što se ovdje dogodilo, a, s obzirom na ljude koje ovdje znam i srećem
                                            i od kojih nitko nije bio radikaliziran u smislu sukobljavanja, to je stvarno za plakanje. Mislim
                                            da ovdje postoji jedan veliki potencijal vitalnosti i inteligencije koji očito funkcioniraju kada
                                            netko ode iz Bosne. Ljudi iz Bosne napravili su vani karijere i svoje kvalitete pokazali, one
                                            su bile prepoznate i vrednovane. Kada su tu svi zajedno, na neku se čudnu foru sve nekako
                                            samo u sebe proždire. To je žalosno.
                                            Stav, broj 24, 20. 8. 2015.

          Prof. dr. Fahrudin Rizvanbegović, historičar književnosti
          NE ZANIMA NAS ŠTA O BOSANSKOM JEZIKU MISLI SANU

          Nas ne zanima šta o “činjenici bosanski jezik” misli cijela SANU, a kamoli taj njezin odbor.
          Naši naučnici rade na izučavanju bosanskog, hrvatskog i srpskog jezika, naročito u Bosni i
          Hercegovini, kao strukturi itd., a ne kao ideološkom fenomenu. A oni koji se bave uzaludnostima
          niti nas zanimaju, niti uzbuđuju. Znamo mi da će doći generacije srpskih naučnika pa i budućih
          članova SANU-a koji će činjenice proučavati i davati im značaj, a ne prešućivati ih i sakrivati.
          Dakako da je jedna od tih činjenica i bosanski jezik. Sa sadašnjima, koji izmišljaju i stvaraju
          neprijatelje, nema smisla polemizirati ili otvarati diskusiju. Aksiom je aksiom, teorema je
          teorema. Uvjeren sam da srpski narod nema većeg neprijatelja od sebe samog. Zaista! Daj
          Bože da se što prije riješi svojih zabluda, da prizna činjenice i s njima se suoči. Svima bi nam,
          vjerujemo, bilo lakše, a njima svakako!
          Stav, broj 25, 27. 8. 2015.
                                            Prof. dr. Dževad Jahić, lingvist
                                            JEZIČKA UKRŠTANJA NEGIRAJU BOSNU

                                            Problem je što se ove tri jezičke norme u našoj zemlji miješaju i potiskuju jedna drugu. Novinar
                                            od ovog svega uzima ono što mu odgovara, jer ne zna ove jezičke standarde. Naša bošnjačka
                                            neznanja u temelju su ovoga o čemu govorimo. Veliki broj Bošnjaka ima nostalgičan odnos
                                            prema srpskohrvatskom jeziku, zastupaju nešto što pripada prošlosti. Na prostoru BiH više
                                            ne može doći do tzv. ukrštanja varijanata. Sada bi bilo u pitanju ukrštanje jezika. Svaki jezički
                                            kompromis na ovome prostoru znači negiranje i potiranje Bosne i Hercegovine. Naš to čovjek
                                            ne zna, u glavi mu se nostalgično vrti srpskohrvatski, misleći da ovim čuva nekakvo jedinstvo.
                                            Čak misli da razbija to jedinstvo ako prizna vlastiti kulturno-historijski jezik, a nameće mu se
                                            i teza da se, ako prizna svoj jezik, time on zatvara. Zamislite dokle seže to naše neznanje?!
                                            Ponavljam, svaka jezička ukrštanja negiraju Bosnu!
                                            Stav, broj 26, 3. 9. 2015.

          Prof. dr. Fehim Nametak, osmanist
          TURKOFOBIJA JE SLIČNO KAO I ISLAMOFOBIJA
          To da Turska želi ovdje imati prijatelje i s njima razvijati dobrosusjedske odnose, razvijenu
          ekonomsku i kulturnu suradnju sasvim je logično. To žele i Francuska, Njemačka, Britanija,
          pogotovo Sjedinjene Američke Države, Rusija... Svi žele imati svoj utjecaj i nastoje ga preko
          nekoga ostvariti. Šta reći za utjecaj Rusije na polovini teritorije i dio stanovnika Bosne i
          Hercegovine? Veću opasnost vidim od ruske propagande, nego od te navodne opasnosti od
          obnove Osmanskog carstva. Turkofobija je slično kao i islamofobija, kao i sve druge fobije,
          neracionalna i nemoguće ju je opravdati na bilo kakav racionalan način. Predsjednik jedne
          stranke kaže da mi ovdje nećemo tursku kaldrmu, već hoćemo evropske autoputeve. Kao
          da mu neko nudi tursku kaldrmu.
          Stav, broj 29, 23. 9. 2015.


                                                                                                   STAV 31/12/2020 45
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50